"racism and" - Traduction Anglais en Arabe

    • والعنصرية
        
    • العنصرية وما
        
    • العنصرية والتمييز
        
    • العنصرية وتوطيد
        
    • العنصرية وتحقيق
        
    • للعنصرية وما
        
    • العنصرية وفي
        
    • العنصرية أو
        
    • العنصرية وأن
        
    • العنصرية وأشكال
        
    • العنصرية والتي
        
    • العنصرية وتعزيز
        
    • العنصرية وكره
        
    • العنصرية و
        
    • بالعنصرية وما
        
    It welcomed efforts to combat human trafficking, racism and racial discrimination. UN ورحبت بالجهود الرامية إلى مكافحة الاتجار بالأشخاص والعنصرية والتمييز العنصري.
    Many phenomena, such as colonialism, poverty, underdevelopment, marginalization, hunger, discrimination, racism and religious intolerance continue to prevail. UN وكثير من الظواهر، كالاستعمار والفقر والتخلف والتهميش والجوع والتمييز والعنصرية والتعصب الديني ما زالت سائدة.
    Education should thus be accorded one of the highest priorities in all campaigns against the evils of racism and related phenomena. UN لهذا ينبغي أن يحظى التعليم بأعلى الأولويات في جميع الحملات الرامية إلى مكافحة آفات العنصرية وما يتصل بها من ظواهر.
    Education should thus be accorded one of the highest priorities in all campaigns against the evils of racism and related phenomena. UN لهذا ينبغي أن يحظى التعليم بأعلى الأولويات في جميع الحملات الرامية إلى مكافحة آفات العنصرية وما يتصل بها من ظواهر.
    Second World Conference to Combat racism and Racial Discrimination UN 1983 المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    Minority Rights Group International Movement Against racism and UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما
    Movement against racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب
    The Office is responsible for issues relating to discrimination, racism and xenophobia, posting liaison officers at all police divisions. UN والمكتب مسؤول عن القضايا المتصلة بالتمييز والعنصرية وكراهية الأجانب، وله ضباط اتصال يمثلونه في جميع شُعب الشرطة.
    Iraq welcomed efforts to combat discrimination and racism and to encourage participation by women in political decision-making. UN ورحَّب العراق بالجهود المبذولة لمكافحة التمييز والعنصرية وبالتشجيع على مشاركة المرأة في اتّخاذ القرارات السياسية.
    It would also enable the international community to cope with the challenges of AIDS, racism and environmental degradation. UN ومن شأن ذلك أيضا أن يمكن المجتمع الدولي من التغلب على تحديات الإيدز والعنصرية وتدهور البيئة.
    :: Combating xenophobia, racism and all forms of discrimination UN :: مناهضة كره الأجانب والعنصرية وجميع أشكال التمييز
    Her Government shared the concerns of the international community about the eradication of racism and related intolerance. UN وذكرت أن حكومتها تشاطر المجتمع الدولي ما يشعر به من قلقٍ فيما يتعلق بالقضاء على العنصرية وما يتصل بها من تعصب.
    UNHCR has seen that racism and related intolerance are serious obstacles at all stages of the displacement cycle. UN وتعتبر المفوضية أن العنصرية وما يرتبط بها من تعصب يشكلان عقبتين خطيرتين في جميع مراحل دورة التشريد.
    Education should thus be accorded one of the highest priorities in all campaigns against the evils of racism and related phenomena. UN لهذا ينبغي أن يحظى التعليم بأعلى الأولويات في جميع الحملات الرامية إلى مكافحة آفات العنصرية وما يتصل بها من ظواهر.
    State authorities should constantly reaffirm their political will and commitment to fight all forms of racism and discrimination UN ينبغي لسلطات الدولة أن تؤكد من جديد وباستمرار إرادتها والتزامها السياسيين بمكافحة جميع أشكال العنصرية والتمييز
    Transform social patterns of conduct based on racism and discrimination. UN :: تغيير أنماط السلوك الاجتماعي القائمة على العنصرية والتمييز.
    Movement against racism and for UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين
    Movement against racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتوطيد الصداقة فيما بين الشعوب
    Movement against racism and for Friendship among Peoples UN حركة مناهضة العنصرية وتحقيق الصداقة بين الشعوب
    The international community had expressed its collective and firm commitment to tackle racism and related intolerance by adopting the Durban Declaration and Programme of Action, reaffirmed in 2009 and 2011. UN وقد أعرب المجتمع الدولي التزامه الجماعي والثابت بالتصدي للعنصرية وما يتصل بها من تعصب باعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان، اللذين أعيد تأكيدهما في عامي 2009 و 2011.
    Freedom of expression makes an essential contribution to the fight against racism and to the right to equality. UN وتسهم حرية التعبير إسهاما أساسيا في الكفاح ضد العنصرية وفي الحق في المساواة.
    The Committee recommends that the State party ensure that all acts of racism and racial discrimination are investigated and that the alleged perpetrators, if found guilty, be punished. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التحقيق في جميع الأفعال المرتكبة على أساس العنصرية أو التمييز العنصري ومعاقبة المتهمين بارتكاب هذه الأفعال إذا ما ثبتت إدانتهم.
    All States should support the fight against racism and commit fully to the Durban documents. UN وذكر أنه ينبغي لجميع الدول أن تناصر المعركة ضد العنصرية وأن تلتزم التزاما كاملا بوثائق ديربان.
    One observes that the under-representation is aggravated by racism and prejudices of all kinds. UN ويلاحَظ أن نقص التمثيل يتفاقم بفعل العنصرية وأشكال التعصب من كل نوع.
    We also request States to publicize the experiences of national bodies working against racism and discrimination; UN كما نطلب إلى الدول أن تعمل على نشر الخبرات التي اكتسبتها المنظمات الوطنية العاملة في مجال مكافحة العنصرية والتي اكتسبتها المنظمات الوطنية العاملة في مجال العنصرية والتمييز العنصري؛
    There was an interministerial multi-year plan to confront racism and promote equality. UN وهناك خطة مشتركة بين الوزارات متعددة السنوات لمكافحة العنصرية وتعزيز المساواة.
    The Government is currently considering new measures to combat racism and xenophobia. UN وتنظر الحكومة حالياً في اعتماد تدابير جديدة لمكافحة العنصرية وكره الأجانب.
    He also pointed to a lack of precision in the use of the expressions “racism” and “racial discrimination” in international instruments. UN كما أشار إلى عدم الدقة في استخدام عبارتي " العنصرية " و " التمييز العنصري " في الصكوك الدولية.
    As a contribution to the Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Committee has prepared a compilation of materials reflecting the work of the Committee under the International Covenant on Civil and Political Rights in relation to racism and connected issues. UN وأعدت اللجنة مجموعة من المواد التي تبين العمل الذي تضطلع به اللجنة بمقتضى العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والذي يتعلق بالعنصرية وما يتصل بها من قضايا، كمساهمة في مؤتمر مناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus