"racism in sport" - Traduction Anglais en Arabe

    • العنصرية في مجال الرياضة
        
    • العنصرية في الرياضة
        
    • العنصرية في المجال الرياضي
        
    • لها طابع عنصري التي شهدتها الأنشطة
        
    • العنصرية في الألعاب الرياضية
        
    • للعنصرية في مجال الرياضة
        
    The recognition and treatment of growing racism in sport, in close cooperation with international sports bodies; UN الاعتراف بتزايد العنصرية في مجال الرياضة ومعالجته، بالتعاون الوثيق مع الهيئات الرياضية الدولية؛
    On the issue of the media, she underlined the important role they could play in fighting against racism in sport. UN وأكدت على الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه وسائط الإعلام في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة.
    The Special Rapporteur expressed his continuing concern that, despite the immense potential of sport in promoting tolerance, racism in sport remained a serious problem. UN وأعرب المقرر عن القلق الذي ما زال يساوره لأن العنصرية في مجال الرياضة لا تزال تمثل مشكلة خطيرة، رغم أن الرياضة تنطوي على إمكانات هائلة لتعزيز التسامح.
    He spoke about the manifestation of racism in sport and the fact that racism in sports like football was often an expression of group identity as it represented struggles and attitudes that were behind ideas about belonging and not belonging. UN وتحدث عن مظاهر العنصرية في الرياضة وأن العنصرية في الألعاب الرياضية، مثل كرة القدم، كثيراً ما تكون تعبيراً عن هوية انتماء إلى مجموعة، إذ إنها تعبِّر عن أوجه الكفاح والمواقف الكامنة وراء أفكار تتعلق بالانتماء وعدم الانتماء.
    With regard to educational measures, it is recommended that member States promote cooperation among all relevant stakeholders, namely police, sports clubs, the media, sponsors and supporters' organizations, and with these actors, build national coalitions against racism in sport. UN وفيما يتعلق بالتدابير التثقيفية، يوصى بأن تعزز الدول الأعضاء التعاون بين جميع الجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة، ألا وهي الشرطة والأندية الرياضية ووسائط الإعلام والرعاة ومنظمات المشجعين، وبناء ائتلافات وطنية مع هذه الجهات ضد العنصرية في الرياضة.
    The efforts by States, international sporting bodies and civil society actors interested in combating racism in sport can serve as best practices that can be shared. UN ويمكن للجهود التي تبذلها الدول والهيئات الرياضية الدولية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني المهتمة بمكافحة العنصرية في المجال الرياضي أن تكون مثالاً يُحتذى على أفضل الممارسات التي يمكن تقاسمها.
    In 2013 a " Task Force for the safety of sporting events " was established, tasked with identifying new initiatives to counter racism in sport. UN وفي 2013 أنشئت " فرقة العمل لسلامة الأحداث الرياضية " ، وكُلفت بتحديد مبادرات جديدة لمكافحة العنصرية في مجال الرياضة.
    New manifestations of racism could be seen, ranging from increased restrictions on entry into those countries to racism in sport, especially football. UN ويمكن ملاحظة اتجاهات جديدة للعنصرية وتتراوح بين القيود المتزايدة على الدخول إلى هذه البلدان إلى ممارسة العنصرية في مجال الرياضة وخاصة كرة القدم.
    The Special Rapporteur again emphasizes the role of civil society organizations, in particular nongovernmental organizations, in the fight against racism in sport and invites them to become more involved through projects designed to improve knowledge and appreciation of others. UN ويؤكد المقرر الخاص من جديد دور المجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة ويدعوها إلى زيادة مشاركتها عن طريق مشاريع التوعية وإبراز محاسن الآخر.
    The Special Rapporteur again emphasizes the role of civil society organizations, in particular NGOs, in the fight against racism in sport and invites them to become more involved through projects designed to improve knowledge and appreciation of others. UN ويؤكد المقرر الخاص من جديد دور المجتمع المدني، لا سيما المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة ويدعوها إلى المشاركة أكثر عن طريق توعية الآخرين وتنمية قدراتهم.
    48. In the context of a greater mobilization of international sports bodies, the Special Rapporteur has intensified his contacts with sports bodies in order to promote cooperation and complementarity in efforts to combat racism in sport. UN 48- وبغية زيادة تعبئة الأجهزة الرياضية الدولية، عزز المقرر الخاص اتصالاته مع الهيئات الرياضية من أجل دعم التعاون والتكامل في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة.
    " 33. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; UN " 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية، والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛
    33. Invites Member States to demonstrate greater commitment to fighting racism in sport by conducting educational and awareness-raising activities and by strongly condemning the perpetrators of racist incidents, in cooperation with national and international sports organizations; UN 33 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تبدي التزاما أكبر بمكافحة العنصرية في مجال الرياضة عن طريق القيام بأنشطة للتثقيف والتوعية، والإدانة الشديدة لمرتكبي الأعمال العنصرية، وذلك بالتعاون مع المنظمات الرياضية الوطنية والدولية؛
    41. In the context of a greater mobilization of international sporting bodies, the Special Rapporteur has intensified his contacts with sporting bodies in order to promote cooperation and complementarity in efforts to combat racism in sport. UN 41 - ومن أجل زيادة حشد الهيئات الرياضية الدولية، عزز المقرر الخاص اتصالاته مع الهيئات الرياضية من أجل دعم التعاون والتكامل في مكافحة العنصرية في مجال الرياضة.
    A joint meeting was also organized in Vienna on 1 March 2005 with a view to organizing an event against racism in sport during the 2006 FIFA World Cup. UN وتم أيضا عقد اجتماع مشترك في فيينا في 1 آذار/مارس 2005 للإعداد لتنظيم نشاط ضد العنصرية في مجال الرياضة خلال مباريات كأس العالم لكرة القدم في عام 2006.
    39. The Special Rapporteur was made aware of the Media against racism in sport programme, a joint programme of the European Union and the Council of Europe. UN 39 - وأُطلع المقرر الخاص على برنامج " الإعلام ضد العنصرية في الرياضة " ، وهو برنامج مشترك للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا().
    43. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) addressed the issue of racism in sport in 2012 when, in April, the Office for Democratic Institutions and Human Rights organized the Supplementary Human Dimension Meeting on Combating Racism, Intolerance and Discrimination in Society through Sport in Vienna. UN 43 - وتصدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمسألة العنصرية في الرياضة في عام 2012 حينما نظَّم مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في نيسان/أبريل في فيينا اجتماع البُعد الإنساني التكميلي المتعلق بمكافحة العنصرية والتعصب والتمييز في المجتمع من خلال الرياضة.
    The report covered not only the main meetings in which the Special Rapporteur took part as a contribution to the implementation of the Durban Programme of Action, but also contemporary manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly expressions of racism in sport. UN ولم يتناول التقرير فقط الاجتماعات الرئيسية التي شارك فيها المقرر الخاص بهدف المساهمة في تنفيذ برنامج عمل ديربان، وإنما أيضاً المظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، وعلى وجه التحديد مظاهر العنصرية في المجال الرياضي.
    The General Assembly took note with appreciation of the recommendations included in the interim report and asked the Special Rapporteur to pay special attention to racism in sport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المرحلي وطلبت إلى المقرر الخاص أن يولي عناية خاصة لمسألة العنصرية في المجال الرياضي.
    " 73. Expresses serious concern at past and recent incidents of racism in sport and at sporting events and, in this context, welcomes efforts of sports governing bodies to combat racism, including by pursuing anti-racism initiatives and by developing and applying disciplinary codes that impose sanctions for racist acts; UN " 73 - تعرب عن بالغ القلق إزاء الحوادث التي لها طابع عنصري التي شهدتها الأنشطة والمناسبات الرياضية في الماضي وفي الآونة الأخيرة، وترحب في هذا السياق بالجهود التي تبذلها الهيئات الإدارية للمؤسسات الرياضية من أجل مكافحة العنصرية، بوسائل منها القيام بمبادرات لمكافحة العنصرية ووضع مدونات تأديبية تفرض عقوبات على الأفعال العنصرية وتطبيقها؛
    Deeply concerned that despite the immense potential of sport in promoting tolerance, racism in sport is still a serious problem, UN وإذ يساوره بالغ القلق من أن العنصرية في الألعاب الرياضية لا تزال تثير مشكلة خطيرة رغم ما للرياضة من إمكانيات هائلة في تعزيز التسامح،
    In this regard international, regional and national sports bodies should promote codes of ethics against racism in sport. UN وينبغي في هذا الصدد أن تعزز الهيئات الرياضية الدولية والإقليمية والوطنية مواثيق وصكوك قواعد السلوك المناهضة للعنصرية في مجال الرياضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus