"radiant" - Traduction Anglais en Arabe

    • متألقة
        
    • مشعة
        
    • مشع
        
    • اشعاعا
        
    • مشرقة
        
    • متوهجة
        
    • متألق
        
    • المشرقة
        
    • مشعه
        
    • المشع
        
    • مُشعة
        
    • المشعة
        
    • تألقاً
        
    • المتألق
        
    • المتألقة
        
    A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place. Open Subtitles فعروس متألقة كهذه العروس تستحق موقعا أكثر بهاء لتقيم فيه حفلة زفافها ولدي المكان المناسب لذلك
    She took one look at you, radiant in a beautiful gown and started shredding the dress and your self-esteem? Open Subtitles ألقت نظرة واحدة عليكِ , بدوت متألقة في ثوب جميل بدأت في تمزيق ثوبك و احترام الذات لديكِ
    Oh, I see you, your beautiful, pale face, looking radiant in the moonlight. Open Subtitles ايتها الوجه الجميل يا من تبدين مشعة فى ضوء القمر
    Thanks to Toussaint Louverture, we know that liberty is a radiant source of light, giving off photons of dignity, justice and peace. UN وبفضل توسان لوفرتور، نعلم أن الحرية مصدر مشع للضوء، يشع فوتونات الكرامة والعدالة والسلام.
    Eva, I just gotta tell you, you, my dear, are gonna look fucking radiant during childbirth. Open Subtitles إيفا، أنا فقط فلدي اقول لكم، أنت يا عزيزتي ستبدو سخيف اشعاعا أثناء الولادة.
    Freewheeling around, abandoning all her stupid rules, acting all fun to be around and looking positively radiant? Open Subtitles ،تتجول في الأنحاء ،وتتخلى عن قواعدها الغبية تتصرف بمرح كلما رأيتها وتبدو مشرقة بصورة إيجابية؟
    And it's not only a radiant diamond but also it makes the music of a gigantic gong. Open Subtitles وهي ليست فقط ماسة متوهجة ولكنها تُصدر موسيقى الناقوس الضخم.
    He's radiant, in a glowing white tuxedo. Open Subtitles إنه متألق ، في بدلة رسمية بيضاء متلألأة.
    Well, I don't know what you've done to yourself but you look absolutely radiant. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ماذا فعلت لنفسك لكنّك تبدين متألقة جدا
    She's radiant and confident and born to take this chance Open Subtitles هي متألقة وواثقة وكأنها ولدت لإنتهاز هذه الفرصة
    They say Ms. Bhutto gave a strong and rousing speech, one of the best of her campaign, and describe her as having been radiant that day. UN وقالوا إن السيدة بوتو قد ألقت كلمة قوية ومثيرة للحماسة، وأن هذه الحملة واحدة من أفضل حملاتها الانتخابية، ووصفوها بأنها كانت متألقة في ذلك اليوم.
    Now, all substances are opaque to some form or other of radiant energy. Open Subtitles الآن، كلّ هذه المواد تكون كامنة في شكل ما أو طاقة مشعة
    Just wait until you see your mother. She's never looked so radiant. Open Subtitles انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً
    ♬as radiant as the moonlight in the pale evening sky♬ Open Subtitles مشع مثل ضوء القمر في مساء شاحب بالسماء ♬
    I'm sure she was not half as radiant as you, my dear. Open Subtitles أنا واثق من أنها لم تكن نصف اشعاعا كما كما كنت، يا عزيزي.
    I am radiant. Oh, it's like I'm in a... In a fairy tale or a dream. Open Subtitles أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم
    It'll be a radiant life a beautiful life a sweet life. Open Subtitles سنبدأ بالعيش ...ستكون حياة متوهجة حياة جميلة حياة رائعة
    So radiant, full of life, more alive than any person I have ever known. Open Subtitles متألق جداً ملئ بالحياه ملئ بالحياه أكثر من أى شخصاً عرفته
    In the cool of the night, the cacti open their radiant flowers. Open Subtitles في برودة الليل ، يفتح الصّبّار زهوره المشرقة
    She looks positively radiant after her little vacation. Open Subtitles يبدو انها مشعه بشكل ايجابي بعد اجازتها الصغيرة
    Oh, is it bright in here, or am I being blinded by the radiant glow of our mama-to-be? Open Subtitles هل هو مشرق هنا, أو أعميت من توهج المشع من الأم المتوقعة؟
    Who was this creature that rose like the dawn... bewitched as the moon, radiant as the sun.. Open Subtitles من كانت هذه المخلوقة التي بزغت كأنها الفَجر ، ساحرة كــ القمر مُشعة كــ الشمس
    Combined with radiant heat, it just might rehydrate and soften his skin. Open Subtitles جنبا الى جنب مع الحرارة المشعة , وهذا يؤدي الى ترطيب و تنعيم الجلد.
    Why, you are more radiant, more lovely than a morning in June. Open Subtitles إنك أكثر تألقاً و جمالاً من صباح يوم فى شهر يونية
    I am very happy to be present in this radiant crowd Open Subtitles يسعدني أن أخطب بهذا الجمع المتألق و هذا المحفل النوراني
    To you, man, to your success, and to the radiant woman sitting across the table from you, because if she hadn't come along, you'd still be the same broke, unhappy, unsuccessful Park Slope dad living off your wife's parents. Open Subtitles لك يا رجل و لنجاحاتك.. و لتلك المرأة المتألقة التي هنا.. لأنها لو لم تكن موجوده..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus