"railway line" - Dictionnaire anglais arabe

    "railway line" - Traduction Anglais en Arabe

    • خط السكك الحديدية
        
    • خط السكة الحديدية
        
    • خط السكة الحديد
        
    • خط سكة
        
    • سكة الحديد
        
    • خطّ السكة الحديدية
        
    • للسكك الحديدية
        
    • الخط الحديدي
        
    • خطّ سكة حديدية
        
    • سكة حديد
        
    It considered the development of the railway line originating in Southern Europe and the Near East, travelling through Central Asia and terminating in China to be of vital importance for regional integration. UN وهي ترى أن تطوير خط السكك الحديدية الذي يبدأ من جنوب أوروبا والشرق الأدنى، مروراً بآسيا الوسطى وينتهي في الصين ينطوي على جانب كبير من الأهمية بالنسبة لتكامل الإقليم.
    The railway line bypasses a stretch of the river that cannot be navigated because of the rapids. UN ويدور خط السكك الحديدية حول جزء من النهر لا يصلح للملاحة بسبب المنحدرات الشديدة.
    For example, in West Africa, the railway line from Dakar to Bamako has been run since 2003 under private management. UN فعلى سبيل المثال، في غرب أفريقيا، تتولى إدارة قطاع خاص منذ عام 2003 تشغيل خط السكة الحديدية الممتد من داكار إلى باماكو.
    This unit was reported to be using a private house near a railway line at Vanawasala, near Ragama, north of Colombo. UN وأفيد أن هذه الوحدة تستخدم منزلا خاصا قريبا من خط السكة الحديدية في فانا واسالا، بالقرب من راغاما، في شمال كولومبو.
    And Willy broke into the dispatcher's office of the South Eastern railway line. Open Subtitles وويلي اقتحم مكتب المرسل في خط السكة الحديد الجنوبي الشرقي
    I've alerted the railway line to take extra precautions. Open Subtitles أعلمت خط سكة الحديد بأن يتخذوا احتياطاتٍ إضافية
    The reconstruction of the Northern railway line which was totally destroyed by the LTTE, is currently under way. UN وتجري حالياً إعادة بناء خط السكك الحديدية الشمالي الذي دمره نمور تاميل تدميراً كاملاً.
    This railway line had not been used since the formation of the Mission. UN ولم يكن خط السكك الحديدية هذا مستخدما منذ تشكيل البعثة.
    You follow the river upstream'Til you come to the old Steam railway line. Open Subtitles عليك تتبع منابع النهر حتى تصل إلى خط السكك الحديدية البخارية القديم
    2. That part of the railway line from Tuzla that passes across Brcko to the railway bridge on the Sava. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    2. That part of the railway line from Tuzla that passes across Brcko to the railway bridge on the Sava. UN ٢ - الجزء من خط السكك الحديدية من توزلا الذي يمر عبر برشكو إلى جسر السكك الحديدية على نهر سافا.
    (g) the Salamanga railway line in Maputo Province and UN (ز) خط السكك الحديدية سالامانغا في محافظة مابوتو؛
    along by the railway line. You can see that the cemetery is very near. Open Subtitles لقد عشت في هذا الشارع بجوار خط السكة الحديدية يمكنك ان تري ان المقبرة قريبة جدا
    Another action plan project at an early stage of preparation concerns the restoration of the Sarajevo-Ploce railway line. UN وهناك مشروع آخر من مشاريع خطة العمل، قيد المرحلة المبكرة من اﻹعداد، بشأن إصلاح خط السكة الحديدية الممتد بين سراييفو وبلوتشه.
    I will make you lie on the railway line. Open Subtitles سأجعلك ترقد على خط السكة الحديدية.
    Munim has forcibly taken our parents to the railway line without crossing. Open Subtitles (مونيم) اختطف أبوينا قسْرًا إلى خط السكة الحديدية من دون تقاطع.
    The existing railway line running from the fly-over complex to the Sava in the territory of the Serb-majority republic would come under the Access Authority. UN وسيخضع خط السكة الحديد القائم، والذي يتجه من شبكة الجسور العلوية إلى سافا في أراضي الجمهورية ذات اﻷغلبية الصربية، لاشراف هيئة المعابر.
    Airports in Serbia, a high-speed railway line between Moscow and Paris, gas pipelines in Turkey, a toll bridge in Macedonia. Open Subtitles مطارات في صربيا، خط سكة حديد سريع بين موسكو وباريس وخطوط أنابيب غاز في تركيا ورسوم عبور الجسر في مقدونيا.
    It is planned that this railway line will be operational by 1997. UN ومن المقرر أن يبدأ تشغيل سكة الحديد هذه بحلول عام ٧٩٩١.
    Two more were positioned close to the railway line that took new arrivals into the heart of Birkenau. Open Subtitles إثنتان أخرتان وضعتا بالقـُرب من خطّ السكة الحديدية الذي أخذ القادمين الجدّد "إلى قلب "بيركنوه
    India stood committed to meeting the critical infrastructure needs of the landlocked developing countries, offering $300 million in financial assistance to construct the Ethiopia-Djibouti railway line. UN وستظل الهند ملتزمة بتلبية احتياجات الهياكل الأساسية الحيوية للبلدان النامية غير الساحلية، وتقديم 300 مليون دولار كمساعدة مالية لبناء خط للسكك الحديدية بين إثيوبيا وجيبوتي.
    Six villages were reportedly destroyed on the eastern side of the railway line, between Ariath and Maker, with 5 people killed and 20 women and children abducted. UN وأُفيد بأنه تم تدمير ٦ قرى على الجانب الشرقي من الخط الحديدي بين أرياث وماكر مع قتل خمسة أشخاص وخطف عشرين من النساء واﻷطفال.
    He oversaw the completion of a railway line allowing new arrivals to be brought directly into Birkenau. Open Subtitles أشرف على إكمال خطّ سكة حديدية يسمح للقادمين الجدّد "أن يُجلبوا مباشرة إلى "بيركنوه
    His hand and feet were bound with the same cloth and an attempt had been made to sink the body by weighting it with a piece of railway line. UN وكان المجني عليه قد خنق بشريط من القماش الرمادي ملفوف حول رقبته وكانت يده وقدماه مربوطة بالقماش نفسه، وبذلت محاولة لتغطيس الجثة بإثقالها بقضيب سكة حديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus