"raincoat" - Traduction Anglais en Arabe

    • المطر
        
    • مطر
        
    • للمطر
        
    • المطري
        
    • المعطف
        
    • معطفي
        
    • مطري
        
    • الواقى
        
    • بمعطف
        
    • معطفًا
        
    Yeah, well, just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs. Open Subtitles نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف
    Uh, Can You Have My raincoat Dry-Cleaned While You're At It? Open Subtitles هل بإمكانك غسيل معطف المطر طالما انكِ ذاهبة الى هناك
    You know, I think I left my raincoat in the bedroom. Open Subtitles أعتقد أني تركت معطف المطر في غرفة النوم سأحضره لكِ
    He was wearing a yellow raincoat. Ah... I'm not sure, ma'am. Open Subtitles لقد كان يرتدي معطف مطر لونه أصفر لستُ متأكّداً , يا سيّدتي
    This morning, I caught her trying to dissect her own raincoat. Open Subtitles هذا الصباح وجدتها تحاول تحليل معطفها المضاد للمطر
    In the old days our raincoat was simply several leaves sewn together and put over our heads. UN وفي الماضي البعيد كان معطفنا المطري ببساطة عدة أوراق شجر مخاطة معا وملقاة على رؤوسنا.
    Ah, thank God.'Cause the little dude really wanted to show everyone that raincoat. Open Subtitles شكراً، لأن الطفل الصغير أراد أن يري هذا المعطف للجميع
    Just tonight my wife decided to try out a new spot remover for my raincoat. Open Subtitles الليلة فقط قررت زوجتي تجربة منظف بقع جديد على معطفي
    And then, suddenly, out of the cinema burst a man with a machine gun, and he had a raincoat on and a flat hat. Open Subtitles وفجأة خرج رجل بمدفع رشاش من قاعة السينما وكان يرتدي معطف مطري وقبعة مسطحة
    Get ready to adjust your image for tan raincoat. Open Subtitles اضبط كاميراتك على معطف أسمر واقي من المطر
    He wasn't killed wearing his raincoat. Open Subtitles فهو لم يقتل ارتداء معطف واق من المطر له.
    On the corner, a boy in a yellow raincoat holding his mother's hand. Open Subtitles ..في الزاوية ..فتى بمعطفٍ أصفر واقٍ من المطر .متمسك بيد والدته
    Poetry in translation is like taking a shower with a raincoat on. Open Subtitles ..الشعر بالترجمه مثل أن تأخذ دشاً وانت مرتدياً معطف المطر
    Man, that's like wearing a raincoat in the shower. Open Subtitles يا رجل، هذا مثل إرتداء معطف الواقي من المطر .في الحمام
    Well, a smile is the raincoat you wear in the sunshine. Open Subtitles كذلك ، الابتسامة هي معطف واق من المطر عليك ارتدائه في ضوء الشمس
    (Indistinct conversations, police radio chatter) You sure you didn't see a little girl in a purple raincoat? Open Subtitles هل انت متأكدة انك لم تري فتاة صغيرة في معطف مطر ارجواني؟
    So the lady would wear a raincoat and a bin bag each time she'll go by. Open Subtitles لذا أصبحت ترتدي نعطف مطر .وحقيبة كبيرة كل مرة تخرج فيها
    You've already admitted that you've got a raincoat. Open Subtitles لقد اعترفت بالفعل بأن لديك معطف واق للمطر
    I'm happy to just grab it. His yellow raincoat. He needs it for show-and-tell. Open Subtitles معطفه المطري الأصفر هو يحتاجه من أجل العرض
    This raincoat, uh, it boosts your immunity to the point that nothing can hurt you, but it turns you into a serial killer. Open Subtitles هذا المعطف الشتوي يرفع مناعتك للحد الأقصى بحيث لا يمكن لشيء إيذائك
    I always like to check to see if I'm really gonna need my raincoat. Open Subtitles دائماً أحب التفقد إن كنت سأحتاج معطفي حقاً
    He's tall, early 40s, blond... with a Burberry,-style raincoat. Open Subtitles طويل, في عقده الرابع أشقر يرتدي معطف مطري
    No, Benny Never shower without a raincoat Open Subtitles لا بنى لا احتفل ابدا بدون الواقى
    All of this because you saw an old man with a raincoat and an umbrella? Open Subtitles هل هذا بسبب رؤيتك لرجل مسن بمعطف و مظلة؟ لم يكن بالأمر المهين
    I've jumped from a high-rise building using only a raincoat as a parachute and broke both legs upon landing. Open Subtitles وقفزت من مبنى شاهق الارتفاع واستخدمت معطفًا واقيًا من المطر كمظلة وكُسرت ساقيّ عند الهبوط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus