"ran off" - Traduction Anglais en Arabe

    • هرب
        
    • هربت
        
    • هربتِ
        
    • ركض
        
    • لاذوا بالفرار
        
    • هَربَ
        
    • وهرب
        
    • هربا
        
    • هربوا
        
    • ركضت
        
    • هَربتْ
        
    • فرّ
        
    • وهربت
        
    • فر
        
    • هربتى
        
    But a family I know over in Aylmer, one of their sons ran off so they're asking for help to find him. Open Subtitles لكن أعرف عائلة بالقرب من قرية إيلمر واحد من أبنائهم هرب لذا هم يطلبون المساعدة لإيجاده
    Our father abandoned us. We were just kids and he ran off. Open Subtitles لقد هجرنا والدنا كنا مجرد أطفال لكنه هرب
    You have to save him. He ran off with the hard drive. Open Subtitles يجب أن تنقذوه لقد هرب و بحوزته القرص الصلب
    It looks like Julie ran off for the same reason that Emma did... she was lonely, looking for love. Open Subtitles يبدو أن جولي هربت لنفس السبب الذي من أجله هربت أيما كانت وحيدة . تبحث عن الحب
    Then she ran off with another drummer from a club band Open Subtitles . .. ثم هربت مع الطبال الآخر من فرقة النادي
    Yeah. It happened just after the guy ran off. Open Subtitles نعم لقد حصل ذلك مباشرة بعد هرب الرجل
    One of the rats ran off the rails and murdered the rest, I know. Open Subtitles أحد الفئران هرب من القفص وقتل البقية، أعرف
    I reckon it's in my official records that my father ran off. Open Subtitles أظن إنه في سجلاتي الرسمية مكتوب أن والدي هرب بعيداً.
    90 seconds later, wife goes down to the doorman, says a guy murdered her husband and then ran off. Open Subtitles بعد تسعون ثانية الزوجة تذهب للحارس و تقول شخص ما قتل زوجها و ثم هرب
    He tackled the guy, the guy smashed his skull with a bottle and ran off. Open Subtitles لقد اوقع الرجل, لكن السارق حطم جمجمته بزجاجة و هرب
    It got me a husband who ran off and cheated and died and a mistress who wants me to pay for their child, and because I'm me, I'm actually doing it. Open Subtitles اخلاقي هذه جائت لي بزوج هرب وخانني ثم مات وعشيقته التي تريدني ان ادفع المال لإبنيهما ولأن هذه اخلاقي، سأفعل ما تطلبه
    Figured the girl ran off when the fighting started. Open Subtitles توقعت أن الفتاة قد هربت عندما بدأ القتال.
    I'm hoping it's where your sister ran off to and maybe we can turn this Thanksgiving around? Open Subtitles امل ان يكون المكان الذي هربت اليه أختك, وربما نستطيع ان نقلب عيد الشكر هذا
    Almost. She, uh, ran off with an alligator bag. Open Subtitles تقريبا, لكنها هربت بحقيبتها المصنوعة من جلد التمساح
    Or perhaps she just ran off with some well-heeled guest and is living the life of luxury-- a glass-half-full kind of thing. Open Subtitles أو ربما هي هربت مع ضيف ثري . و تعيش حياة الترف كأس ممتلئ النصف . هذا النوع من الأشياء
    His Auslander mother ran off, and you are raising him yourself as an Edentaler. Open Subtitles أمه الأجنبية هربت منه وأنت تربيه بنفسك كأنك
    You ever, think about what would have happened if you ran off with Jimmy-Steve? Open Subtitles أنت تفكر ماذا كان من الممكن أن يحدث اذا هربت مع جيمى ستيف؟
    I thought you ran off to Mexico and abandoned the kids. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ هربتِ للمكسيك وهجرتِ الأطفال.
    That was a job we pulled where your dad ran off with the entire take. Open Subtitles كانت هذه مهمة قمنا بسحبها حيث ركض والدك مع اتخاذ كامل.
    Just before he ran off with his adoptive sister. Open Subtitles فقط قبل أن لاذوا بالفرار مع أخته بالتبني.
    They said that after the crash, he ran off with the radio and all their supplies. Open Subtitles قالوا ذلك بعد التحطّمِ، هَربَ مع الراديو وكُلّ تجهيزاتهم.
    So someone else crashed the car, pulled Robyn out, ran off, leaving Robyn to take the fall. Open Subtitles إذا أحد آخر حطم السيارة وقام بسحب روبين منها وهرب , تاركا روبين لتتلقى اللوم
    And then he decided rehab was a crock of shit and they ran off together. Open Subtitles و بعدها قرر أن أعادة التأهيل محض تفاهة و بعدها هربا معاً
    I-I tossed those shovels behind the shed and then they just ran off. Open Subtitles لقد أخفيت هذه المجارف وراء السقيفة ثم هربوا فقط
    After the officer ran off, the others were already shot? Open Subtitles بعدما ركضت ضابطة الشرطة كان الآخرون مصابون من قبل؟
    Lana's ex who ran off with the dental hygienist. Open Subtitles لانا سابقة التي هَربتْ مَع مساعد طبيب الأسنانِ.
    It seems Baltasar ate some mince pies and ran off. Open Subtitles يبدو بأن "بالتزار" قد أكل بعض الفطـائر و فرّ.
    - No, she ditched her comms and ran off after the suspect made a play for her in the street. Open Subtitles ـ لا ، لقد خلعت أجهزة التواصل معها وهربت بعدما سعى خلفها المُشتبه به بقوة في الشارع
    That way, Zara's family will think that he ran off to Mexico with all their money. Open Subtitles بهذه الطريقة ، عائلة زارا ستعتقد بأنه قد فر الي المكسيك بأموالهم
    You ran off and came here... and you want us to elope, right? Open Subtitles هربتى وجئتى الى هنا وتريدينا أن نهرب أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus