"ran the" - Traduction Anglais en Arabe

    • يدير
        
    • فحصت
        
    • أدار
        
    • أدارَ
        
    • بحثت عن
        
    • أدرت
        
    • أجريت فحص
        
    • تحريت عن
        
    • تحققنا من
        
    • أدارت
        
    • أدرتُ
        
    • أجريتُ
        
    • وتحققت من
        
    • ادار
        
    • لقد بحثنا عن
        
    Probably married to the guy that ran the town gas station. Open Subtitles ربما تزوجت إلى رجل الذي يدير محطة غاز في المدينة.
    You were here when he ran the place,weren't you? Open Subtitles كنت هنا عندما كان يدير المكان، أليس كذلك؟
    ran the bite mark that doc photographed through the ir filter. Open Subtitles فحصت علامة الحظة التي صورها الطبيب عبر مصفي الأشعة الحمراء
    He ran the Tripoli Peace Accords last year, among other things. Open Subtitles لقد أدار اتفاقيات سلام طرابلس في السنة الماضية, إضافة لعدة اشياء أخرى
    Now, after you ran the red light, the street camera didn't pick you up at the next intersection. Open Subtitles الآن، بعد أن أدارَ الضوءَ الأحمرَ، آلة تصوير الشارعَ لَمْ تُلتقطْك في التقاطعِ القادمِ.
    I assume you ran the name Of whoever rented the unit. Open Subtitles أفترض انك بحثت عن سوابق أيا كان من استاجر الوحدة
    The Christian Democrats, led by De Gasperi, ran the government. Open Subtitles وكان الحزب الديمقراطي المسيحي بقيادة دي غاسبري، يدير الحكومة
    When he ran the brothel, he stunk of pussy. Open Subtitles عندما كان يدير الكرخانة، كان يفوح بأبو دراس
    One week, the guy who ran the place, he got greedy, Open Subtitles في احد الاسابيع الرجل الذي يدير المكان اصابه الجشع
    Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot. Open Subtitles آبى فحصت الحمض النووى من ضمادات كولينز وحصلت على تطابق
    Just ran the plate through the DMV. Open Subtitles للتو فحصت لوحة التسجيل في مصلحة المركبات
    Mr. Openshaw ran the company which manufactured them. Open Subtitles السيد أوبنشو أدار الشركة المصنعة لتلك الألعاب
    But Jimmy ran the table that night, and Cal left in a hurry. Open Subtitles لكن جيمي أدار الطاولة تلك الليلة، و كال غادر على عجالة
    For a few years,we ran the store together. Open Subtitles لمدّة بِضْع سَنَواتِ، نحن أدارَ المخزنُ سوية.
    Yeah, I ran the prints through the system, but they're smudged. Open Subtitles أجل، لقد بحثت عن البصمة في النظام ولكنها ملطخة.
    I ran the whole transaction through a randomized cryptographic extension at the protocol level, then through a two-tiered secure laundry service Open Subtitles أدرت الصفقة كاملة خلال إمتدادت تشفير عشوائية .في مستوي النظام
    I know the finger belongs to Gary West. I ran the print. Open Subtitles أعلم أن هذا إصبع "غاري ويست"، لقد أجريت فحص البصمة.
    So I ran the DNA through AFDIL. Open Subtitles لقد تحريت عن الحمض النووي عبر قاعدة البيانات
    We ran the address the killer entered into it. Open Subtitles لقد تحققنا من العنوان الذي بحث عنه القاتل
    Obviously, it would be able to afford more operations if it ran the existing ones more economically. UN وبديهي أنها ستتمكن من تحمل أعباء المزيد من العمليات، اذا أدارت العمليات القائمة بطريقة أكثر اقتصادا.
    I ran the sword through her myself as she mewled for peace. Open Subtitles أدرتُ السيفَ خلالها نفسي كما بَكتْ للسلامِ.
    I ran the video footage through facial recognition. Open Subtitles أجريتُ مقطع الفيديو من خلال التعرف على الوجه
    I caught the plates, ran the I.D. It was stolen. Open Subtitles لقطت الأرقام, وتحققت من الهوية لقد كانت مسروقة
    The old bastard who ran the nitwit farm. Open Subtitles الوغد العجوز الذي ادار عيادة المغفليين 437 00: 13: 36,428
    Well, we ran the DNA. And we got a hit. Open Subtitles حسنا,لقد بحثنا عن الحمض النووى وحصلنا على تطابق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus