"ranking of" - Traduction Anglais en Arabe

    • ترتيب
        
    • مراتب
        
    • ترتيباً
        
    • المرتبة الدنيا
        
    • حسب مؤشر
        
    The ranking of contraceptive methods varies considerably across countries and regions. UN ويتفاوت ترتيب أساليب منع الحمل تفاوتا كبيرا تبعا للبلدان والمناطق.
    It provides the ranking of risks in terms of priority for the organization. UN وتؤدي هذه النتيجة إلى ترتيب المخاطر بحسب الأولوية بالنسبة للمنظمة.
    This enables the Division to generate a ranking of the 27 programmes of the United Nations regular budget as a basis for its workplan. UN ويتيح هذا للشعبة إنشاء ترتيب للبرامج الـ 27 في ميزانية الأمم المتحدة العادية كأساس لخطة عملها.
    This enables the Division to generate a ranking of the 27 programmes of the United Nations regular budget as a basis for its workplan. UN ويتيح هذا للشعبة إنشاء ترتيب للبرامج الـ 27 في ميزانية الأمم المتحدة العادية كأساس لخطة عملها.
    The ranking of the frequency of use is contained in a list hereby attached in annex I. UN وترد طيه في المرفق الأول قائمة تبين ترتيب المصطلحات من حيث تواترها.
    It provides the ranking of risks in terms of priority for the organization. UN وتؤدي هذه النتيجة إلى ترتيب المخاطر بحسب الأولوية بالنسبة للمنظمة.
    When the ranking of ESCWA member countries on the human development index are subtracted from their ranking on the gender development index, the difference is negative in all member countries, indicating an insufficient level of gender mainstreaming in human development. UN فحين يخصم ترتيب بلدان الإسكوا في دليل التنمية البشرية من ترتيبها في دليل التنمية حسب نوع الجنس، يتضح أن الفارق سلبي في جميع البلدان الأعضاء، مما يدل على وجود نقص في شمل نوع الجنس بالتنمية البشرية.
    Therefore, the ranking of my priorities in the area of disarmament is obvious and easily understandable. UN لذلك فإن ترتيب اﻷولويات في مواضيع نزع السلاح واضح لا يحتاج إلى اجتهاد.
    It was therefore important to decide on a priority ranking of those studies. UN ولذا، فمن المهم اتخاذ القرارات بناء على ترتيب أولوية تلك الدراسات.
    The country has climbed 33 places in the ranking of human development indicators since 1993. UN وارتفع ترتيب البلد حسب مؤشرات التنمية البشرية بمقدار 33 درجة منذ عام 1993.
    The testing, grading and ranking of all learners was followed by the ranking of schools by examination results. UN ويعقـب اختبـار جميـع التلاميـذ ومنحهـم درجاتهم وتحديد ترتيبهم تعيين ترتيب المدارس بحسب نتائج الامتحانات.
    It could also be noted that the funding of public schools is heavily weighted towards the poor, with school funding dependent upon the poverty ranking of the school. UN :: يمكن التنويه أيضاً أن تمويل المدارس العامة يميل بشدة نحو تفضيل الفقراء، حيث يتوقف تمويل مدرسة ما على ترتيب تلك المدرسة من حيث الفقر.
    Other countries rely on the international report with, mainly, just the ranking of countries. UN وتعتمد بلدان أخرى على الإبلاغ الدولي، وينصب ذلك أساسا على مجرد ترتيب البلدان.
    The Statistics Division analysis reflected that the ranking of countries based on their GNI is the same for a particular year regardless of whether GNI is expressed in United States dollars or in special drawing rights. UN وورد في التحليل الذي أجرته الشعبة أن ترتيب البلدان استنادا إلى الدخل القومي الإجمالي لكل منها في سنة ما، لن يختلف سواء قُدِّر الدخل القومي الإجمالي بدولارات الولايات المتحدة أو بحقوق السحب الخاصة.
    Article 2 Obligation of States to determine ranking of mortgages. UN المادة 2: تلتزم الدول بتحديد ترتيب الرهون
    Article 2 Obligation of States to determine ranking of registered mortgages. UN المادة 2: تلتزم الدول بتحديد ترتيب الرهون المسجلة
    Payment for room and board is determined according to the ranking of private and Statefunded schools. UN تُحدد رسوم الإقامة والطعام حسب ترتيب المدارس الخاصة والمدارس التي تمولها الدولة.
    Development of Indicators to Guide ranking of Needs and Activities: State of the Knowledge UN :: وضع مؤشرات يسترشد بها في ترتيب الاحتياجات والأنشطة: حالة المعرفة
    ranking of States by total number of reports submitted UN ترتيب الدول حسب مجموع عدد التقارير المقدمة
    The human development index for Sri Lanka has moved up in the ranking of the region. UN ويؤكد مؤشر التنمية البشرية أن سري لانكا أحرزت تقدماً جعلها ترتقي إلى مراتب متقدمة مقارنة ببلدان المنطقة.
    The stress placed on these themes does not reflect a lack of interest in any other aspect of the mandate or an artificial ranking of the subjects. UN ولا يعني التشديد على هذه المواضيع عدم إيلاء أهمية لهذا الجانب أو ذاك من ولاية المقرر الخاص أو ترتيباً متسلسلاً اصطناعياً للمواضيع.
    Despite some progress in social development, half of the landlocked developing countries are still in the lowest ranking of the human development index, and there is still widespread poverty, as well as high levels of food insecurity, high levels of child and maternal mortality and poor sanitation in many landlocked developing countries. UN وعلى الرغم من إحراز بعض التقدم في التنمية الاجتماعية، فلا يزال نصف البلدان النامية غير الساحلية يحتل المرتبة الدنيا في مؤشر التنمية البشرية مع استمرار انتشار الفقر على نطاق واسع، وارتفاع مستويات انعدام الأمن الغذائي ووفيات الأطفال والأمهات وتردي أوضاع المرافق الصحية في كثير من هذه البلدان.
    An on-site exercise was carried out to simulate the impact of different weights on the ranking of countries on the EVI. UN كما تم الاضطلاع بعملية في الموقع تهدف إلى محاكاة أثر معاملات الترجيح المختلفة على ترتيب البلدان حسب مؤشر الضعف الاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus