It now has only to deposit the instrument of ratification with the International Atomic Energy Agency. | UN | ولا يبقى إلا إيداع صك التصديق لدى الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Once this process is complete, the Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وبعد إتمام هذه العملية، ستودع الحكومة صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Once this process is complete, the national Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وبمجرد إتمام هذا الإجراء ستقوم الحكومة الوطنية بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
Uganda signed the Convention on 9 December 2003 and deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 9 September 2004. | UN | وقَّعَت أوغندا الاتفاقية في 9 كانون الأول/ديسمبر 2003 وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 9 أيلول/سبتمبر 2004. |
South Africa deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 24 November 2004. | UN | وأودعت جنوب أفريقيا صَكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
It gives me particular pleasure to congratulate the Republic of Madagascar, which deposited its instrument of ratification with the Secretary-General yesterday. | UN | ومن دواعي سروري الكبير أن أهنئ جمهورية مدغشقر التي أودعت صك تصديقها لدى الأمين العام للأمم المتحدة البارحة. |
The Government of Kiribati has deposited its instruments of ratification with the UN in New York and is currently awaiting the response to update its status. | UN | وقد أودعت حكومة كيريباس صكوك التصديق لدى الأمم المتحدة في نيويورك، وتنتظر حالياً الرد بتحديث حالتها. |
Since the Third Republic began, urgent measures have been taken to deposit the instruments of ratification with the President of the African Union. | UN | واتخذت تدابير عاجلة لإيداع صكوك التصديق لدى رئيس الاتحاد الأفريقي، مع تولي الجمهورية الثالثة الحكم. |
The process of ratification with the South African National Parliament has currently begun. | UN | وقد بدأت حالياً عملية التصديق لدى البرلمان الوطني لجنوب أفريقيا. |
The Brazilian Government will shortly deposit the relevant instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وستقوم حكومة البرازيل قريباً بإيداع صك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Guidance: Information sought is the date your country ratified the Convention and the date of deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | ملاحظة إرشادية: المعلومات المطلوبة هي التاريخ الذي صدَّق فيه بلدكم على الاتفاقية وتاريخ إيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة. |
The Russian Federation deposited its document of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 9 May 2006. | UN | وأودع الاتحاد الروسي وثيقة التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 9 أيار/مايو 2006. |
63. By the end of May 2011, 31 member States of the African Union had signed the Kampala Convention and five had deposited instruments of ratification with the African Union Commission. | UN | 63 - وبحلول نهاية أيار/مايو 2011، كانت 31 دولة عضوا في الاتحاد الأفريقي قد وقّعت اتفاقية كمبالا وكانت 5 دول قد أودعت صكوك التصديق لدى مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
Mali ratified the Convention on 10 April 1998, depositing the instruments of ratification with the Secretary-General of the United Nations. | UN | وقد صدق بلدنا عليها في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ وأودعت صكوك التصديق لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
Togo deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 6 July 2005. | UN | وأودعت صك التصديق عليها لدى الأمين العام في 6 تموز/يوليه 2005. |
Spain deposited the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 9 May 2002 and the Convention entered into force for Spain that same day and was published in the Boletín Oficial del Estado on 23 May 2002. | UN | وأودعت وثيقة التصديق عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 9 أيار/مايو 2002. ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ في إسبانيا ابتداء من ذلك التاريخ ونُشرت في الجريدة الرسمية في 23 أيار/مايو 2002. |
Latvia deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations on 5 June 2009. | UN | وأودعت صكَّ تصديقها عليها لدى الأمين العام للأمم المتحدة في 5 حزيران/يونيه 2009. |
We applaud those States that have already deposited their instruments of ratification with the Secretary-General. | UN | ونحيي الدول التي قامت فعلا بإيداع صكوك تصديقها لدى اﻷمين العام. |
Accordingly, the Government of Japan will deposit an instrument of ratification with the United Nations Secretary—General early next month. | UN | وستقوم حكومة اليابان، بناء عليه، بإيداع صك المصادقة لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في مطلع الشهر المقبل. |
Sweden deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on 25 September 2007. | UN | وأودعت السويد صكَّ تصديقها على الاتفاقية لدى الأمين العام في 25 أيلول/سبتمبر 2007. |
It was my great pleasure to exchange the instruments of ratification with Minister Sergey Lavrov in Munich earlier this month. | UN | وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر. |