Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Iceland welcomes recent ratifications of the Convention, which bring the total number of States parties to 161. | UN | وترحب أيسلندا بالتصديقات على الإتفاقية مؤخراً، مما يصل بالعدد الإجمالي للدول الأطراف إلى 161 دولة. |
" Prospects for ratifications of the Convention " , Antoine Pecoud, UNESCO | UN | " آفاق عمليات التصديق على الاتفاقية " ، أنطوان بيكو، اليونسكو |
Finally, it emphasizes the status of ratifications of the main international instruments by Mauritania in this respect. | UN | وأخيرا، تشدد الوثيقة على حالة تصديقات موريتانيا على الصكوك الدولية الرئيسية في هذا المجال. |
Recent ratifications of the counter-terrorism instruments by certain States were mentioned. | UN | كما أشير إلى قيام بعض الدول مؤخرا بالتصديق على صكوك مكافحة الإرهاب. |
It welcomed Senegal's ratifications of international human rights instruments. | UN | ورحبت بتصديق السنغال على الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |
We therefore call upon African States to push for more ratifications of the Pelindaba Treaty and for its universal application. | UN | لذلك، ندعو الدول الأفريقية للعمل على حشد المزيد من التصديقات على المعاهدة وتعميم تطبيقها. |
4. Notes the recent ratifications of the amendments adopted at the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala from 31 May to 11 June 2010; | UN | 4 - تلاحظ ما جرى مؤخرا من تصديق على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010؛ |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها، |
Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, | UN | وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في شمولها العالمي، |
Therefore, we welcome recent ratifications of the Agreement, bringing the number of States parties to 78. | UN | لذلك، نرحب بالتصديقات على الاتفاق مؤخراً، الأمر الذي يصل بعدد الدول الأطراف إلى 78 دولة. |
We therefore welcome recent ratifications of the Agreement, which bring the number of States parties to 77. | UN | لذلك نُرحب بالتصديقات الأخيرة على الاتفاق التي بموجبها بلغَ عدد الدول الأطراف 77 دولة. |
" Prospects for ratifications of the Convention " , Antoine Pecoud, UNESCO | UN | " آفاق عمليات التصديق على الاتفاقية " ، أنطوان بيكو، اليونسكو |
There have not been any new ratifications of the Convention since the submission of that report. | UN | ولم تحدث أية تصديقات جديدة على الاتفاقية منذ تقديم التقرير. |
Similarly, we welcome the recent ratifications of and accessions to that Convention. | UN | وبالمثل، نرحب بالتصديق مؤخرا على تلك الاتفاقية والانضمام إليها. |
We very much welcome the ratifications of Colombia, Barbados, Malaysia and Burundi over the past year. | UN | ونرحب بحرارة بتصديق كولومبيا وبربادوس وماليزيا وبوروندي خلال السنة الماضية. |
Furthermore, in the period since the Nineteenth Meeting of the Parties, there have been a number of additional ratifications of the Protocol's amendments. | UN | وعلاوة على ذلك، ورد في الفترة منذ الاجتماع التاسع عشر للأطراف، عدد من التصديقات الإضافية على تعديلات البروتوكول. |
4. Notes the recent ratifications of the amendments adopted at the Review Conference of the Rome Statute, held in Kampala from 31 May to 11 June 2010; | UN | 4 - تلاحظ ما جرى مؤخرا من تصديق على التعديلات التي اعتمدها مؤتمر استعراض نظام روما الأساسي الذي عقد في كمبالا في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 11 حزيران/يونيه 2010؛ |
We have also been pleased by the ratifications of the Economic Community of West African States (ECOWAS) Convention on small arms, which demonstrate a strong regional commitment on small arms issues. | UN | كما سررنا بعمليات التصديق على اتفاقية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، التي تدل على التزام إقليمي قوي بالمسائل المتصلة بالأسلحة الصغيرة. |
Similarly, we welcome the increasing number of ratifications of the Chemical Weapons Convention and of the Biological and Toxin Weapons Convention. | UN | وبالمثل نرحب بتزايد عدد الدول المصدقة على اتفاقية الاسلحة الكيميائية وعلى اتفاقية الاسلحة التكسينية. |
(ii) Total number of ratifications of the Optional Protocol | UN | ' 2` العدد الكلي للتصديقات على البروتوكول الاختياري |
In the four years since the campaign was launched, nearly 120 ratifications of the 7 fundamental conventions have been registered. | UN | وفي السنوات الأربع التي انقضت على إطلاق الحملة، سجل ما يقرب من 120 تصديقا على سبع اتفاقيات أساسية. |
In 2008 alone, there were 71 new ratifications of the international counter-terrorism instruments by assisted Member States. | UN | وشهد عام 2008 وحده 71 تصديقاً جديداً على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب من جانب الدول الأعضاء التي تلقت المساعدة. |
Since the Director-General launched his appeal in May 1995, there have been 80 ratifications of these 7 conventions, and some 30 countries had now ratified all of them. | UN | ومنذ أن وجه المدير العام نداءه في أيار/مايو ٥٩٩١، كان هناك ٠٨ تصديقاً على هذه الاتفاقيات السبع، ووصل عدد البلدان التي صدقت على هذه الاتفاقيات جميعها إلى ٠٣ بلداً. |