" Rauf Gurbanov, Anna Gurbanova and Taïssia Kuznetsova, who are members of this community, nevertheless pursued their religious activities. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فإن رؤوف قربانوف، وأنّا قربانوفا، وتاييسيا كوزنيتسوفا، أعضاء هذه الطائفة، مارسوا أنشطتهم الدينية. |
One of them, Rauf Gurbanov, is alleged to have been severely beaten by the police. | UN | وتعرض أحدهم، هو رؤوف قربانوف، للضرب المبرح على يد الشرطة. |
A continuous process of proximity talks involving Glafcos Clerides and Rauf Denktash is under way under my auspices. | UN | وتجري تحت رعايتي عملية مستمرة من المحادثات غير المباشرة يشترك فيها السيد غلافكوس كليريديس والسيد رؤوف دنكتاش. |
Rauf Denktaş and I are both members of this generation, which has seen the best and the worst of the recent history of Cyprus. | UN | وكلانا، رؤوف دنكتاش وأنا، ننتمي الى هذا الجيل، الذي شهد أفضل وأسوأ اﻷوقات في التاريخ الحديث لقبرص. |
Statement by Mr. Rauf R. Denktaş, President of the Turkish Republic of Northern Cyprus | UN | ضميمة بيان صادر عن السيد رؤوف دنكتاش رئيس الجمهورية التركية |
on 31 August 1998 by President Rauf R. Denktaş | UN | رؤوف دنكتاش في ١٣ آب/أغسطس ٨٩٩١ في لِفكوسا |
Summary of the statement made by Mr. Rauf Denktaş during a | UN | موجز البيان الذي أدلى به السيد رؤوف دينكتاش في |
On the Turkish Cypriot side, in addition to Rauf Denktash, the delegation included Mehmet Ali Talat and Serdar Denktash. | UN | ومن الجانب القبرصي التركي، بالإضافة إلى رؤوف دنكتاش، تضمن الوفد محمد علي طلعت وسردار دنكتاش. |
This was the last occasion on which Mr. Rauf Denktash participated in the process. | UN | وكان هذا اللقاء هو آخر مشاركة من جانب السيد رؤوف دنكتاش في العملية. |
Similar statements are also made almost daily by Mr. Rauf Denktaş. | UN | كما أن السيد رؤوف دنكتاش يدلي بتصريحات مماثلة بصفة تكاد تكون يومية. |
In this spirit, I recently had two meetings in Cyprus with the leader of the Turkish Cypriot community, Mr. Rauf Denktash. | UN | وبهــذه الروح عقدت مؤخرا اجتماعين في قبرص مع زعيم الطائفة القبرصية التركية السيد رؤوف دنكتاش. |
This alliance is all so Al-Mujahid can get Rauf into the US. | Open Subtitles | هذا التحالف كله مبني على تمكن "المجاهد" من ادخال "رؤوف" لامريكا |
And you make sure that Mr. Rauf makes it back to the Palace Hotel without incident, okay? | Open Subtitles | و تاكدا من عودة السيد رؤوف للنزل بدون حوادث |
We're here to smuggle Mr. Rauf into the United States, no? | Open Subtitles | نحن هنا لتهريب السيد رؤوف للولايات المتحدة صح ؟ |
If I have Rauf, I have all the leverage to get out of this mess. | Open Subtitles | ان كان معي رؤوف فلدي كل النفوذ للخروج من هذه الفوضى |
I have the honour to annex hereto two self-explanatory letters dated 20 and 28 January 1994, respectively, addressed to Your Excellency by H.E. Mr. Rauf R. Denktaş, President of the Turkish Republic of Northern Cyprus. | UN | أتشرف بأن أرفق طيا رسالتين تعبران عن الموقف بوضوح، مؤرختين ٢٠ و ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، على التوالي، وموجهتين إلى سيادتكم من سعادة السيد رؤوف ر. دنكتاش، رئيس الجمهورية التركية لقبرص الشمالية. |
Letter dated 21 November 1994 from Mr. Rauf Denktaş | UN | إلى اﻷمين العام من السيد رؤوف دنكتاش |
A statement was made by the panellist Tarik Rauf; | UN | وأدلى عضو حلقة النقاش طارق رؤوف ببيان؛ |
A statement was made by the panellist Tarik Rauf; | UN | وأدلى عضو حلقة النقاش طارق رؤوف ببيان؛ |
Rauf Lala is in I.C. U so shall we assume that we got rid of Lala's terror | Open Subtitles | (راؤوف لا لا) فى وحدة العناية المركزة لذلك نفترض أننا تخلصنا من إرهاب (لا لا) |
The accuser is Maulana Abdur Rauf, head of the Rawlpindi branch of Majlis-e-Khatam-e-Nabuwwat. | UN | ويقال إن المشتكي هو مولانا عبد الرؤوف رئيس " مجلس خاتم النبوات " في روالبندي. |