"read your book" - Traduction Anglais en Arabe

    • قرأت كتابك
        
    • أقرأ كتابك
        
    • قراءة كتابك
        
    • قرأت كتابكِ
        
    • قرأ كتابك
        
    • قرات كتابك
        
    • بقراءة كتابك
        
    • قرأتُ كتابك
        
    • قرأنا كتابك
        
    I read your book, at first because I felt I had to, but then I really liked it. Open Subtitles لقد قرأت كتابك , في البداية لأنني شعرت بأنني مضطر لذلك ولكن أعجبت به بعد ذلك
    So I read your book, if you can call it that. Open Subtitles لذا قرأت كتابك إذا استطعت ان تطلق عليه هذا الإسم
    I just read your book in the library, both volumes. Open Subtitles أنا فقط قرأت كتابك في المكتبة، كل المجلدات.
    Mommy, I want to read your book. When you're older, Mr. Sweetface. Open Subtitles أمي، أريد أن أقرأ كتابك - عندما تكبر أيها السيد اللطيف -
    Mind explosion! Mr. Todd, I have read your book five times. Open Subtitles عقلي سينفجر سيد تود لقد قراءة كتابك خمسة مرات
    - I come out against them. - That's right. Yes, I read your book. Open Subtitles أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ
    I read your book as a teenager, I've never forgotten the end. Open Subtitles قرأت كتابك عندما كنت مراهقة ولم أنسى النهاية
    I read your book five times. And you're a very good writer, so I understand perfectly. Open Subtitles لقد قرأت كتابك خمس مرات وأنتِ كاتبة جيدة جداً لذا أنا أفهمك تماماً
    'Cause as I recall, I read your book and did edits on it. So I guess that makes me a dick now. Open Subtitles لأن على ما اعتقد أنني قرأت كتابك وعدلت عليه، فهذا يجعلني أحمق الآن
    First one in, last one out. Oorah. So, I read your book. Open Subtitles أول واحدة تدخل، هي أخر ما تخرج. إذا، قرأت كتابك.
    I read your book 52 times that month... and I finally realized what I wanted to do with my life. Open Subtitles قرأت كتابك 52 مره هذا الشهر وأخيراً أدركت ما الذى كنت أريد أن أفعله فى حياتى
    Don't worry. I read your book. I'm not a suicide risk. Open Subtitles لا تقلق فقدت قرأت كتابك أنا لست ميالة للانتحار
    I read your book yesterday. Subject changer. Open Subtitles قرأت كتابك ليلة البارحة .. تغيير في الموضوع -
    I've read your book like 900 times... and I'm not just saying this... it's totally changed my life! Open Subtitles قرأت كتابك حوالي 900 مرة وانا لا اقول الا ذلك فقط... لقد غير حياتي كلياً
    Hate to burst your bubble, Dream Boy, but I read your book. Open Subtitles أكره أن أطفح فقاعاتك ولكنى قرأت كتابك
    Would you let me read your book sometime? Open Subtitles هل ستدعني أقرأ كتابك في وقت ما؟
    No, I did not read your book, I was angry with you. Open Subtitles كلا، لم أقرأ كتابك لقد كنت غاضبٌ منكِ
    Maybe you should let dad read your book before you submit it to publishers. Open Subtitles ربما يجب أن تسمح أبي قراءة كتابك قبل تقديمها للناشرين
    So when can I read your book? Open Subtitles إذاً ، متى يمكنني قراءة كتابك ؟
    - I come out against them. - That's right. Yes, I read your book. Open Subtitles أنني أقوم بمقاومتها هذا صحيح أجل ، لقد قرأت كتابكِ
    He probably even read your book, if he could find it. Open Subtitles من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده
    I was flying to New York on the red-eye, couldn't sleep, so I read your book instead. Open Subtitles كنت متوجها الى "نيويورك"عند طلوع الفجر, لم استطع النوم, لذا بدلا من ذلك قرات كتابك
    We'd love to read your book, especially if it means getting you back. Open Subtitles سوف نكون مسرورين بقراءة كتابك خصوصاً اذا كان مهم لإرجاعك شكراً لك جزيلاً
    I read your book... "No One Home..." Open Subtitles قرأتُ كتابك .. "لا أحد بالبيت"
    Reinaldo, I don't mean to be presumptuous, but we've read your book. Open Subtitles (رينالدو)أنا لا أتعمد أن أفرِض عليك شيئاً ولكننا قد قرأنا كتابك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus