"really gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • ستعمل حقا
        
    • حقا ستعمل
        
    • حقاً سوف
        
    • حقا سوف
        
    • حقاً ستقومين
        
    • حقًا سأفتقدكِ
        
    • أستقوم حقاً
        
    • حقا ستقوم
        
    Wow. The Snake Pit's really gonna love that one. Open Subtitles حفرة الأفعى لل ستعمل حقا يحبون أن واحدا.
    Are you really gonna marry the first girl you've ever been with? Open Subtitles هل ستعمل حقا يتزوج البنت الأولى ديك أي وقت مضى مع؟
    You really gonna shoot a brother of the badge? Open Subtitles كنت حقا ستعمل اطلاق النار على شقيق شارة؟
    Are we really gonna listen to Indian the whole night? Open Subtitles هل نحن حقا ستعمل الاستماع على الهندي ليلة كاملة؟
    You know, I'm really gonna enjoy spending eternity with you. Open Subtitles ‫أنت تعرف، أنا حقاً سوف أتمتع بقضاء الخلود معك
    Are you really gonna play the bad mother card with me? Open Subtitles هل حقا سوف أقول مرة أخرى أن أنا أم سيئة؟
    Were you really gonna spank it in the middle of the municipal building? Open Subtitles هل كنت ستعمل حقا برشاقة ذلك في منتصف مبنى البلدية ؟
    Are you really gonna let this ruin our night? Open Subtitles هل أنت ستعمل حقا تدع هذا الخراب ليلنا؟
    Okay, you're really gonna have to be more specific. Open Subtitles حسنا، أنت ستعمل حقا يجب أن تكون أكثر تحديدا.
    Case, I think things are really gonna start turning around for you. Open Subtitles القضية، وأعتقد أن الأمور ستعمل حقا بدء الدوران في المكان بالنسبة لك.
    Are you really gonna stand there and pretend you didn't know that it was filled with coke? Open Subtitles هل ستعمل حقا تقف هناك والتظاهر كنت لا تعرف ان كان مملوءا فحم الكوك؟
    I think we're really gonna send a strong message to whomever to stop doing whatever it is he or she is doing. Open Subtitles أعتقد أننا ستعمل حقا إرسال رسالة قوية لمن ليتوقف عن فعل كل ما هو كان هو أو هي فعل.
    Are you really gonna make Polish jokes when I'm holding a gun? Open Subtitles هل أنت حقا ستعمل جعل النكات البولندية أنا عندما يحمل بندقية؟
    This is really gonna help the campaign, Mr. Hendrie. Open Subtitles هذا هو حقا ستعمل مساعدة الحملة، السيد هندري.
    This is really gonna help the campaign, Mr. Hendrie. Open Subtitles هذا هو حقا ستعمل مساعدة الحملة، السيد هندري.
    Are you really gonna let Chiseled Chin lead you off to a new mission? Open Subtitles هل حقا ستعمل السماح الذقن محفور تقودك إلى مهمة جديدة؟
    Are you really gonna take on more debt for him? Open Subtitles هل انت حقاً سوف تستدينين اكثر من اجله ؟
    Are you really gonna make this all about you? Open Subtitles هل حقاً سوف تحولين كل هذا حولك ؟
    Are you really gonna knit-pick on where we go? Open Subtitles هل انت حقاً سوف تكون هكذا متماسكاً على أين نحن ذاهبون؟
    Are you really gonna try and weasel your way out of this by saying you love me? Open Subtitles هل أنت حقا سوف تحاول إبهاري عن طريق الخروج من هذا الموقف بالقول أنك تحبني؟
    You're really gonna tell your grandkids you lost a fight to Phoebe? Open Subtitles اأنت حقا سوف تخبرى احفادك ؟ انك خسرتى مشاجرة ضد فيبي؟
    Tandy, were you really gonna do this to yourself? Open Subtitles تاندي ، هل كنت حقا سوف تفعل ذلك الى نفسك ؟
    Are you really gonna perform brain surgery with that? Open Subtitles ‫هل حقاً ستقومين بعملية جراحية ‫بدماغه بهذا الشيء؟
    Bye, Mrs. Wheeler. I'm really gonna mi... Open Subtitles وداعًا يا سيدة (ويلير) ...أنا حقًا سأفتقدكِ
    You're really gonna make this mistake? Open Subtitles أستقوم حقاً بهذا الخطأ؟
    Are you really gonna fail her again? Open Subtitles هل حقا ستقوم بتخييب ظنها مرة أخرى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus