Yeah, I don't really know how to do that kind of stuff. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعرف حقا كيف نفعل هذا النوع من الاشياء. |
I don't really know if I know what that means exactly. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا |
I don't really know what I'm gonna do anymore, either. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً ما الذي سأفعله بعد الآن أيضاً. |
You know, the problem with being a double agent, Sam, is that you never really know where your loyalties lie. | Open Subtitles | تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك |
Maybe that's the problem. I don't really know what to think anymore. | Open Subtitles | ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية |
I've got some food to get, but I don't really know how this works. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض الغذاءِ أَنْ يُصبحَ، لَكنِّي لا أَعْرفُ حقاً كَمْ هذا يَعْملُ. |
Maybe, but I just don't really know how to dial that. | Open Subtitles | ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك |
It's just my dad left and I didn't really know him. | Open Subtitles | انها مجرد والدي غادر و لم أكن أعرف حقا له. |
I don't really know how to line dance, and that's why those cowboys laughed at you when you did what I taught you. | Open Subtitles | لا أعرف حقا طريقة رقصة الصف، ولهذا كان رعاة البقر أولئك يضحكون عليك حين فعلت ما علّمته لك. |
I don't really know if there is a way out. | Open Subtitles | هم... أنا لا أعرف حقا إذا كان هناك مخرج. |
So I don't really know what to do here. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا. |
I don't really know what to do with myself, you know? | Open Subtitles | أنا لا أعرف حقاً ما أفعل مع نفسي ، تعلم؟ |
I don't really know a lot of the regulars. | Open Subtitles | لا أعرف حقاً الكثير من الزبائن المُنتظمين. حقاً؟ |
You really know how to make a girl believe in love again. | Open Subtitles | هل تعرف حقا كيف لجعل فتاة نعتقد في الحب مرة أخرى. |
I didn't really know you were coming home early. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً. |
Well, I don't really know what's happened lately because I've been locked in a hotel room without access to the outside world. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي حدث مؤخرا لأنني حُبِستُ في غرفة فندق بدون وصولِ إلى العالم الخارجي. |
You really know how to enjoy yourself, don't you? | Open Subtitles | أنت حقاً تعرفين كيف تمتعين نفسك. ألست كذلك؟ |
What did you really know about your old man, Kyle? | Open Subtitles | ماذا نعرف حقا عن الرجل القديم الخاص بك، كايل؟ |
She doesn't really know anyone and I didn't want her to feel-- | Open Subtitles | إنها لا تعرف حقاً أي شخص و لا تريد الإحساس بها-- |
It's true, though, that people never really know each other. | Open Subtitles | أمر صحيح أن الناس لا يعرفون حقا بعضهم البعض |
You don't really know what you're dealing with, do you? | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين حقاً مع من تتعاملين أليس كذلك؟ |
You never really know where you're going, and you never know who you're gonna meet. | Open Subtitles | لا تعلم حقاً أين ستذهب ولن تعرف قط من ستلتقي |
Wow. You really know your Euro baddies, don't you? | Open Subtitles | مذهل,أنت حقاً تعرف كل رجالك السيئين من أوروبا |
You really know how to talk to a girl, Sid. | Open Subtitles | انت حقا تعرف كيف تتحدث إلى الفتيات يا سيد |
And I don't really know what else to say'cause I feel, like, very weird. | Open Subtitles | ولا أدري حقاً ما أقول غير ذلك لأنني أشعر بالغرابة |
We may or may not have copies available here; I do not really know. | UN | وقد توفر وقد لا توفر لنا نسخ هنا؛ لا اعرف حقا. |