ويكيبيديا

    "really know" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعرف حقا
        
    • أعرف حقاً
        
    • تعرف حقا
        
    • أعلم حقاً
        
    • أَعْرفُ حقاً
        
    • حقاً تعرفين
        
    • نعرف حقا
        
    • تعرف حقاً
        
    • يعرفون حقا
        
    • تعرفين حقاً
        
    • تعلم حقاً
        
    • حقاً تعرف
        
    • حقا تعرف
        
    • أدري حقاً
        
    • اعرف حقا
        
    Yeah, I don't really know how to do that kind of stuff. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف حقا كيف نفعل هذا النوع من الاشياء.
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    I don't really know what I'm gonna do anymore, either. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الذي سأفعله بعد الآن أيضاً.
    You know, the problem with being a double agent, Sam, is that you never really know where your loyalties lie. Open Subtitles تعلم، أن مشكل كون المرء عميل مزدوج يا سام أنك لا تعرف حقا إلى أي جهة يرتبط ولاءك
    Maybe that's the problem. I don't really know what to think anymore. Open Subtitles ربما كان ذلك هو المشكلة لا أعلم حقاً بما أفكر ثانية
    I've got some food to get, but I don't really know how this works. Open Subtitles أنا عِنْدي بَعْض الغذاءِ أَنْ يُصبحَ، لَكنِّي لا أَعْرفُ حقاً كَمْ هذا يَعْملُ.
    Maybe, but I just don't really know how to dial that. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    It's just my dad left and I didn't really know him. Open Subtitles انها مجرد والدي غادر و لم أكن أعرف حقا له.
    I don't really know how to line dance, and that's why those cowboys laughed at you when you did what I taught you. Open Subtitles لا أعرف حقا طريقة رقصة الصف، ولهذا كان رعاة البقر أولئك يضحكون عليك حين فعلت ما علّمته لك.
    I don't really know if there is a way out. Open Subtitles هم... أنا لا أعرف حقا إذا كان هناك مخرج.
    So I don't really know what to do here. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا.
    I don't really know what to do with myself, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً ما أفعل مع نفسي ، تعلم؟
    I don't really know a lot of the regulars. Open Subtitles لا أعرف حقاً الكثير من الزبائن المُنتظمين. حقاً؟
    You really know how to make a girl believe in love again. Open Subtitles هل تعرف حقا كيف لجعل فتاة نعتقد في الحب مرة أخرى.
    I didn't really know you were coming home early. Open Subtitles لم أكن أعلم حقاً إنّك ستحضر للمنزل باكراً.
    Well, I don't really know what's happened lately because I've been locked in a hotel room without access to the outside world. Open Subtitles حَسناً، أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي حدث مؤخرا لأنني حُبِستُ في غرفة فندق بدون وصولِ إلى العالم الخارجي.
    You really know how to enjoy yourself, don't you? Open Subtitles أنت حقاً تعرفين كيف تمتعين نفسك. ألست كذلك؟
    What did you really know about your old man, Kyle? Open Subtitles ماذا نعرف حقا عن الرجل القديم الخاص بك، كايل؟
    She doesn't really know anyone and I didn't want her to feel-- Open Subtitles إنها لا تعرف حقاً أي شخص و لا تريد الإحساس بها--
    It's true, though, that people never really know each other. Open Subtitles أمر صحيح أن الناس لا يعرفون حقا بعضهم البعض
    You don't really know what you're dealing with, do you? Open Subtitles أنتِ لا تعرفين حقاً مع من تتعاملين أليس كذلك؟
    You never really know where you're going, and you never know who you're gonna meet. Open Subtitles لا تعلم حقاً أين ستذهب ولن تعرف قط من ستلتقي
    Wow. You really know your Euro baddies, don't you? Open Subtitles مذهل,أنت حقاً تعرف كل رجالك السيئين من أوروبا
    You really know how to talk to a girl, Sid. Open Subtitles انت حقا تعرف كيف تتحدث إلى الفتيات يا سيد
    And I don't really know what else to say'cause I feel, like, very weird. Open Subtitles ولا أدري حقاً ما أقول غير ذلك لأنني أشعر بالغرابة
    We may or may not have copies available here; I do not really know. UN وقد توفر وقد لا توفر لنا نسخ هنا؛ لا اعرف حقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد