So there's really no reason to bother Hank with this now. | Open Subtitles | لذلك لا يوجد حقا أي سبب لنزعج هانك بذلك الان |
There is no shame or loss of pride in acting according to the laws of reason, and there is really no responsible alternative. | UN | وليس من الخزي أو فقدان الشعور بالاعتزاز التصرف وفقا لقوانين المنطق، ولا يوجد حقا أي بديل يتسم بالمسؤولية. |
- Is there really no cocaine to be found? | Open Subtitles | هل حقاً لا يوجد اي كوكايين ليتم العثور عليه؟ لا لا يوجد. |
In summary, I have no career, no direction and really no prospects. | Open Subtitles | في النهاية ، أنا أملك لا وظيفة و لا إتجاه . و حقاً لا آفاق |
So there's really no sword left to fall upon, now, is there? | Open Subtitles | لذا حقا لا يوجد سيف لاقع عليه الان، أليس كذلك ؟ |
There's really no reason you can't be reunited behind bars. | Open Subtitles | حقا لا يوجد سبب لمنع اجتماعكم مرة أخرى خلف الأسوار |
Well, there's really no mending to be done. | Open Subtitles | حسناً, حقاً ليس هناك أي إصلاح ينبغي القيام به. |
But there's really no way for us to tell for sure until something like this happens. So... | Open Subtitles | ولكن هناك حقا أي وسيلة بالنسبة لنا أن نقول لعلى يقين حتى يحدث شيء من هذا القبيل. |
So there's just really no point in competing, Josh. | Open Subtitles | لذا هناك فقط حقا أي نقطة في التنافس، جوش. |
'He doesn't feel sorry for himself'and there's really no reason for anybody else to feel sorry for him. | Open Subtitles | 'وقال انه لا يشعر بالأسف لنفسه 'وهناك حقا أي سبب لأحد آخر أن يشعر بالأسف عليه. |
You see, there's really no sense in fighting if you only live once. | Open Subtitles | كما ترون، ليس هناك حقا أي معنى للقتال إذا كنت لن تعيش إلا مرة واحدة. |
I mean, we have really no idea what that woman's going through. | Open Subtitles | أعني, نحن حقاً لا نفهم ما تمرّ به تلك المرأة |
There's really no point in having a consultation without the patient present. | Open Subtitles | هناك حقاً لا نقطةَ في إمتِلاك الإستشارة بدون الهديةِ الصبورةِ. |
But, you know, there's really no need for you to go to all this trouble, | Open Subtitles | لكن، تَعْرفُ، هناك حقاً لا حاجةَ لَك للذِهاب إلى كُلّ هذه المشكلةِ، |
There's really no more toast? | Open Subtitles | هل حقاً لا يوجد المزيد من خبز التوست؟ |
Besides, she's really no good at the art, you know? | Open Subtitles | الى جانب ذلك، فهي حقا لا خير في الفن، هل تعلم؟ |
It's like there's really no more secrets between us anymore. | Open Subtitles | هو مثل هناك حقا لا أكثر أسرار بيننا بعد الآن. |
And seeing as I'm in the middle of a session, there's really no graceful way to get out of it. | Open Subtitles | جلسة الأن ، حقا لا توجد أي طريقة جيدة للخروج منها |
But now that we have, there's really no point in talking about it | Open Subtitles | ولكن الآن أن لدينا، وهناك حقا لا جدوى من الحديث عن هذا الامر |
Really, no other way to express my heart | Open Subtitles | حقاً ,ليس هُنالك طريقة آخرى لأعبر بهـآ عن ما بقلبي |
It's no fun to crack jokes for people like you, really no fun! | Open Subtitles | ان النكت مع اناس مثلك ليست ممتعة , حقاً ليست ممتعة |
I told you, sir, I'm really no good at this. | Open Subtitles | لقد اخبرتك يا سيدى انا حقا ليس جيد بهذا |
I bet it's really no big deal. | Open Subtitles | واراهن انها حقا ليست صفقة كبيرة. |
There's really no reason we both need to stay in tonight, so I'm out of here. | Open Subtitles | لا يوجد حقاً أي داعٍ لكلينا أن يبقى الليله لذلك أنا راحل عن هنا |