"reason i" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبب
        
    • السبب
        
    • سبباً
        
    • والسبب
        
    • سببا
        
    • السّبب
        
    • سببُ
        
    • وسبب
        
    • السببُ
        
    • سببي
        
    There's a reason I wanted you to look into this one. Open Subtitles هناك سبب أردت من ورائه أن تنظري في تلك الحالة
    I suppose the reason I didn't was bec... because I knew he wouldn't want anyone to know. Open Subtitles أعتقد أنّ سبب سكوتي كان بسبب.. لاّني علمتُ أنه لم يكن يريد لأحد أن يعلم
    I've had it for many years. It's the reason I'm alive. Open Subtitles أحتفظ به منذ سنوات وهو سبب بقائي على قيد الحياة
    That was the only reason I was optimistic about the concrete proposal. UN ذلك كان السبب الرئيسي الذي دفعني إلى التفاؤل بشأن الاقتراح الملموس.
    Only reason I have anything is because I got lucky. Open Subtitles ‫السبب الوحيد أن لدي أي شيء ‫أني كنت محظوظًا.
    Well, she is the reason I'm doing what I'm doing. Open Subtitles حسنا، انهم هم السبب في أني أفعل ما أفعله
    You can't think of a single reason I should employ you? Open Subtitles لا يمكنكِ أن تفكري في سبب واحد بأن عليّ توظيفكِ؟
    But... there is no reason I couldn't host a little dinner party here on Saturday night that you and all your closest friends Open Subtitles .. ولكن ليس هنالك سبب يمنعني من أن أستضيف حفلة عشاء هنا يوم السبت حيث أنتِ وأصدقائك المقرّبين قد تمّت دعوتكم
    That wand was never the reason I wanted that insipid fairy asleep. Open Subtitles لمْ تكن تلك العصا هي سبب رغبتي بنوم تلك الحوريّة التافهة
    There is no reason I couldn't find happiness with someone else. Open Subtitles لا يوجد سبب يمنعني من إيجاد سعادتي مع أحد أخر
    You're the reason I don't wanna move to New York. Open Subtitles سأقول لكى سبب عدم موافقتى على الرحيل إلى نيويورك
    Well, anyway, the reason I stopped by was I wanted to invite you out on my boat. Open Subtitles حسناً، على أي حال سبب مجيئي هو أنني أردت دعوتك لجولة بقاربي في نهاية الأسبوع
    Is there a reason I'm always the one taking statements? Open Subtitles هل من سبب إنني الوحيدة التي تأخذ الأقوال دائماً؟
    Same reason I never understood the fascination with the artichoke. Open Subtitles نفس السبب الذي يجعلني لا أفهم جاذبيّة نبات الخرشوف
    It's best not to tie more powerful than you, which is the only reason I allowed you into my home. Open Subtitles من الحكمة ألّا يهين المرء من هم أشدّ منه قوّة وهذا هو السبب الوحيد لاستضافتي إياكما في بيتي.
    The only reason I'm informing you of last night's events, although I'm the birth mother of the Crown Prince Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنا تخبرك من أحداث الليلة الماضية، على الرغم من أنني الأم ولادة ولي العهد
    You know, maybe the real reason I held onto my dress all those years wasn't because I actually thought it was stunning. Open Subtitles أنت تعرف، وربما السبب الحقيقي وأنا عقد على ثوبي كل تلك السنوات لم يكن لأنني في الواقع يعتقد كان مذهلا.
    That was the only reason I did what I did. Open Subtitles ذلك هو السبب الوحيد الذي جعلني أفعل ما فعلت.
    I think you're here for the same reason I am. Open Subtitles أعتقد بأنك هنا لنفس السبب الذي أحضرني إلى هنا
    In fact, the whole reason I came over here in the first place was to fix your door. Open Subtitles في الحقيقة، السبب الأساسي لمجيئي هنا كان لإصلاح باب منزلك. اعتقدتُ أنه كان لاستعارة مشغل الفيديو.
    I've realised that's not the reason I have to write this. Open Subtitles لقد أدركت أن هذا ليس سبباً يحتم علي كتابة ذلك
    See, the reason I'm not going to give you your money back, Open Subtitles ترى، والسبب أنا لا أذهب لإعطائك المال الخاص بك مرة أخرى،
    I knew there was a reason I had his toothbrush, and I am so glad it wasn't the reason I thought. Open Subtitles كنت أعرف أن هناك سببا في كون هذه الفُرشاة معي وأنا سعيد للغاية لأنه لم يكن السبب الذي إعتقدته
    The only reason I've been able to wear these pants every day is because they're quality. Open Subtitles السّبب الوحـيد الذي يجعلني أرتدي هذه السّراويل كلّ يوم؛ إنّها ذو قيمة.
    That bastard is the reason I'm on death row. Open Subtitles ذلكَ اللَقيط هوَ سببُ وُجودي في وَحدةَ الإعدام
    And the only reason I created my ghost-hologram in the first place was because I saw it here. Open Subtitles وسبب صنعي لشبح ثلاثي الابعاد في المقام اولال لأنني رايته هنا لقد عكست طريقة سرد القصة
    I mean, the only reason I gave up the company was because I wanted to spend more time with Lisa's mother. Open Subtitles أعني السببُ الوحيد الذي تخليت عن الشركة كان بسبب أني اردت قضاء المزيد من الوقت مع والدة ليسا
    They didn't tell you anything for the same reason I'm not gonna. Open Subtitles لم يخبروكم شيئاً لنفس سببي في عدم إخباركما بشيئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus