"recalling the provisions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ تشير إلى أحكام
        
    • وإذ يشير إلى أحكام
        
    • إذ تشير إلى أحكام
        
    • إذ يشير إلى أحكام
        
    • إذ تشير الى أحكام
        
    • وإذ يشير الى أحكام
        
    • وبالإشارة إلى أحكام
        
    • وإذ نشير إلى أحكام
        
    • وإذ تذكّر بأحكام
        
    • إذ يشير إلى الأحكام الواردة في
        
    • وإذ تشير إلى الأحكام الواردة في
        
    • إذ تشير إلى اﻷحكام
        
    recalling the provisions of the Convention, and the principles contained in its Article 3, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية وإلى المبادئ الواردة في المادة 3 منها،
    recalling the provisions of the Convention and the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the Convention regarding the location of the meetings of the Committee, UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ٠١ من الاتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،
    recalling the provisions of Articles 3 and 6 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و6 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of Articles 25, 48, 49 and 50 of the Charter of the United Nations, UN إذ تشير إلى أحكام المواد ٢٥ و ٤٨ و ٤٩ و ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recalling the provisions of Articles 3 and 12 of the Kyoto Protocol, UN إذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و12 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the Convention regarding the location of the meetings of the Committee, I UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ١٠ من الاتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،
    recalling the provisions of article 5 of the Agreement, which sets out the general principles to which States are committed in order to conserve and manage such stocks, UN وإذ تشير إلى أحكام المادة ٥ من الاتفاق، التي تحدد المبادئ العامة التي تلتزم بها الدول من أجل حفظ تلك اﻷرصدة وإدارتها،
    recalling the provisions of its resolution 2004/16 of 16 April 2004, UN وإذ تشير إلى أحكام قرارها 2004/16 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004،
    recalling the provisions of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action relating to crime and justice, UN وإذ تشير إلى أحكام إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 بشأن الإجرام والعدالة،
    recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the Convention regarding the location of the meetings of the Committee, UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ٠١ من الاتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, UN وإذ تشير إلى أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان،
    recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the Convention regarding the location of the meetings of the Committee, UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ١٠ من الاتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،
    recalling the provisions of Articles 3 and 6 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و6 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of Articles 3 and 6 of the Kyoto Protocol, UN وإذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و6 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of Articles 25, 48, 49 and 50 of the Charter of the United Nations, UN إذ تشير إلى أحكام المواد ٢٥ و ٤٨ و ٤٩ و ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recalling the provisions of Articles 25, 48, 49 and 50 of the Charter of the United Nations, UN إذ تشير إلى أحكام المواد ٥٢ و ٨٤ و ٩٤ و ٠٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recalling the provisions of Articles 3 and 12 of the Kyoto Protocol, UN إذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و12 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of Articles 3 and 12 of the Kyoto Protocol, UN إذ يشير إلى أحكام المادتين 3 و12 من بروتوكول كيوتو،
    recalling the provisions of Articles 25, 48, 49 and 50 of the Charter of the United Nations, UN إذ تشير الى أحكام المواد ٢٥ و ٤٨ و ٤٩ و ٥٠ من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recalling the provisions of resolution 815 (1993) on the mandate of the United Nations Protection Force (UNPROFOR) and in that context acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يشير الى أحكام القرار ٨١٥ )١٩٩٣( المتعلقة بولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، وإذ يتصرف في هذا الصدد بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    recalling the provisions of General Assembly resolution 48/218 B, he reiterated the Group's support for the operational independence of OIOS and its role in assisting the Secretary-General with his internal oversight responsibilities. UN وبالإشارة إلى أحكام قرار الجمعية العامة 48/218 باء، أكد من جديد دعم المجموعة من أجل استقلالية عمل المكتب ودوره في مساعدة الأمين العام في المسؤوليات التي يضطلع بها المتعلقة بالرقابة الداخلية.
    2. recalling the provisions of Chapter VIII of the Charter of the United Nations on the relationship with regional arrangements; UN 2 - وإذ نشير إلى أحكام الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة بشأن التنظيمات الإقليمية؛
    recalling the provisions of the Convention and being guided by its Article 3, UN وإذ تذكّر بأحكام الاتفاقية وتسترشد بالمادة ٣ منها،
    recalling the provisions of Articles 3 and 12 of the Kyoto Protocol, UN إذ يشير إلى الأحكام الواردة في المادتين 3 و12 من بروتوكول كيوتو،
    " recalling the provisions of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 adopted at its nineteenth special session, the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (`Johannesburg Plan of Implementation') and the decisions of the Economic and Social Council and of the Commission on Sustainable Development at its sixth session relating to freshwater, UN " وإذ تشير إلى الأحكام الواردة في جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 المعتمد في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ التنفيذية``)، ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة التنمية المستدامة في دورتها السادسة المتصلة بالمياه العذبة،
    recalling the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly, 19/ the first special session devoted to disarmament, concerning the relationship between disarmament and development, UN إذ تشير إلى اﻷحكام المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة)٩١(، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنزع السلاح،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus