recommendations for consideration by legislative organs | UN | توصيات للنظر فيها من جانب الأجهزة التشريعية |
recommendations for consideration by legislative organs | UN | توصيات للنظر فيها من جانب الأجهزة التشريعية |
It provides recommendations for consideration of the Council. | UN | ويقدم توصيات لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It also contains recommendations for consideration by the Economic and Social Council. | UN | ويتضمن التقرير أيضا توصيات كي ينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
It will link to the extent possible with the findings of the evaluation of the overall framework and scope of The Strategy to enable the mid-term evaluation to establish a coherent set of recommendations for consideration by the COP. | UN | وسيرتبط ذلك قدر الإمكان بنتائج التقييم العام لإطار ونطاق الاستراتيجية بغية التمكين من إجراء تقييم منتصف المدة ووضع مجموعة متسقة من التوصيات للنظر فيها من جانب مؤتمر الأطراف. |
It identifies remaining gaps and challenges and sets out recommendations for consideration by the Council. | UN | ويحدد التقرير الثغرات والتحديات المتبقية ويضع توصيات لكي ينظر فيها المجلس. |
This interim body could be tasked with developing recommendations for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | ويمكن تكليف هذه الهيئة المؤقتة بمهمة وضع توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
The report concludes with a number of recommendations for consideration by the General Assembly to achieve the goals of the Decade. Contents | UN | ويختتم التقرير بعدد من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة من أجل تحقيق أهداف العقد. |
It provides recommendations for consideration by the Commission on the Status of Women. | UN | وهو يقدم توصيات لكي تنظر فيها لجنة وضع المرأة. |
The paragraphs below summarise, in some detail, the findings and make some recommendations for consideration in the ongoing implementation of the RBM methodology. | UN | وتلخص الفقرات الواردة أدناه بقدر من التفصيل الاستنتاجات وتقدّم توصيات للنظر فيها أثناء عملية التنفيذ الجارية لمنهجية الإدارة القائمة على النتائج. |
recommendations for consideration by legislative or governing bodies | UN | توصيات للنظر فيها من قبل الهيئات التشريعية أو مجالس الإدارات |
recommendations for consideration by legislative or governing bodies | UN | توصيات للنظر فيها من قبل الهيئات التشريعية أو مجالس الإدارات |
The report also contains recommendations for consideration by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. | UN | كما يتضمن التقرير توصيات للنظر فيها من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
The report addresses issues of mainstreaming by intergovernmental bodies and the United Nations system and proposes recommendations for consideration by the Council. English Page | UN | ويتطرق التقرير لمسائل مراعاة الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة لمنظور نوع الجنس في أوجه نشاطها الرئيسية، ويقترح توصيات لينظر فيها المجلس. |
The report concludes with recommendations for consideration by the Economic and Social Council. | UN | ويورد التقرير في الختام توصيات لينظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
With that in mind, the Group makes recommendations for consideration and action by the Council. | UN | ومع أخذ هذا في الاعتبار، يقدم الفريق توصيات لينظر فيها المجلس ويتخذ إجراءات بشأنها. |
11. She invited participants to consider the following questions with a view to formulating assessments or recommendations for consideration at the World Conference: | UN | 11- ودعت المشاركين إلى النظر في الأسئلة التالية بهدف وضع تقديرات أو توصيات كي ينظر فيها المؤتمر العالمي: |
The representative of Nigeria said that it would be important that consultations on the issue of financing of experts result in recommendations for consideration by the Board. | UN | 19 - وقال ممثل نيجيريا إنه من المهم أن تفضي المشاورات بشأن مسألة تمويل مشاركة الخبراء إلى توصيات كي ينظر فيها المجلس. |
8. Participants offered a number of recommendations for consideration in the process of establishing the Caribbean Sea Commission. | UN | 8 - وطرح المشتركون عدداً من التوصيات للنظر فيها أثناء عملية إقامة لجنة البحر الكاريبي. |
The Committee then drew a number of conclusions and made recommendations for consideration by the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention. | UN | ثم قامت بصياغة عدد من الاستنتاجات وبتقديم توصيات لكي ينظر فيها الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل. |
The provisional partnership could also be asked to develop recommendations for consideration by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | كما يمكن أن يطلب من هذه الشراكة المؤقتة أن تضع توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع. |
The report concludes with a set of recommendations for consideration by the Assembly. | UN | وينتهي التقرير بمجموعة من التوصيات لكي تنظر فيها الجمعية العامة. |
It also contained recommendations for consideration by the Committee, which would help greatly to achieve the objectives of the Treaty. | UN | وتتضمن أيضا توصيات لكي تنظر فيها اللجنة، سوف تساعد كثيرا على تحقيق أهداف المعاهدة. |
Lastly, the Special Rapporteur makes some recommendations for consideration by the upcoming Global Forum on Migration and Development. | UN | وأخيراً، يتقدم المقرر الخاص ببعض التوصيات لينظر فيها المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية أثناء اجتماعه المقبل. |
The present report contains a set of recommendations for consideration by the Working Party and the Trade and Development Board. | UN | ويتضمن التقرير الحالي مجموعة من التوصيات كي تنظر فيها الفرقة العاملة ومجلس التجارة والتنمية. |