The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
▪ redistribution of electricity now being wasted or lost | UN | :: إعادة توزيع الكهرباء التي يتم إهدارها الآن. |
redistribution of power, not just wealth: ownership of the international agendas | UN | إعادة توزيع السلطة وليس الثروة فقط: ملكية جداول الأعمال الدولية |
We will succeed only if we achieve a more just distribution and better redistribution of the world's natural resources and wealth. | UN | ولن ننجح إلا إذا حققنا توزيعاً أكثر عدالة، وإعادة توزيع أفضل لموارد العالم الطبيعية وثرواته. |
Ghana noted the recent strong economic growth and encouraged the government to establish an institutional framework for the redistribution of wealth. | UN | وأشارت غانا إلى ما تحقق في الفترة الأخيرة من نمو اقتصادي قوي وشجعت الحكومة على وضع إطار مؤسسي لإعادة توزيع الثروة. |
redistribution of work and reduced provision for external printing | UN | إعادة توزيع العمل وتخفيض الاعتماد المخصص للطباعة الخارجية |
redistribution of work relating to technical assistance and participation in meetings | UN | إعادة توزيع العمل فيما يتعلق بالمساعدة التقنية، والمشاركة في الاجتماعات |
redistribution of work and reduced provision for external printing | UN | إعادة توزيع العمل وتخفيض الاعتماد المخصص للطباعة الخارجية |
Women's equal rights should be a major concern when it came to redistribution of land. | UN | وينتظر أن تحظى مساواة المرأة في الحقوق باهتمام كبير عندما يحن وقت إعادة توزيع اﻷرض. |
It is difficult to draw any conclusions about the effect of the tax system on the redistribution of income. | UN | أما عن أثر النظام الضريبي على إعادة توزيع الدخل فهو أمر يصعب الخلوص إلى أي استنتاجات بشأنه. |
Moreover, owing to the redistribution of capital, a larger proportion of the population was living below the poverty line. | UN | علاوة على ذلك، وبعد إعادة توزيع رأس المال، أصبح جزء أكبر من السكان يعيش تحت خط الفقر. |
This involved preparing job descriptions and their classification, proposing redistribution of posts and designing a new performance evaluation system. | UN | وانطوى ذلك على إعداد توصيف للوظائف وتصنيفها، مع اقتراح إعادة توزيع لها واستحداث نظام جديد لتقييم الأداء. |
redistribution of power and family responsibilities was a major issue. | UN | كما أن إعادة توزيع السلطة والمسؤوليات الأسرية مسألة مهمة. |
Once again, the poor will be the ones to suffer as the redistribution of the assets will hardly benefit them. | UN | ومرة أخرى، فإن الفقراء هم الذين سيعانون من ذلك لأن إعادة توزيع الأصول لن يعود إليهم بالفائدة بتاتاً. |
In addition, employment growth occurred alongside a redistribution of income away from labour. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حدث نمو في معدلات العمالة بالاقتران مع إعادة توزيع الدخل من مصادر غير العمل. |
Method 3: redistribution of the savings gained from the revised criteria for danger pay | UN | الطريقة 3: إعادة توزيع الوفورات التي تحققت من تنقيح معايير بدل الخطر |
UNCTAD was a place for seeking balance and the redistribution of benefits and economic gains arising from globalization processes. | UN | فالأونكتاد هو مكان للسعي إلى إيجاد توازن وإعادة توزيع الفوائد والمكاسب الاقتصادية الناجمة عن عمليات العولمة. |
The experts took note that the Government is developing a plan for the redistribution of land, particularly of unused land owned by the Government. | UN | وأحاط الخبراء علماً بأن الحكومة تضع خطة لإعادة توزيع الأراضي، ولا سيما الأراضي غير المستغلة التي تملكها الحكومة. |
Total resource requirements for Umoja implementation: proposed redistribution of resources by object of expenditure | UN | مجموع الاحتياجات من الموارد لتنفيذ أوموجا: إعادة التوزيع المقترحة للموارد حسب وجه الإنفاق |
The redistribution of salary income mainly to female managers rose to about CFAF 3.5 million. | UN | ووصلت الدخول المعاد توزيعها بصفة أجور تدفع أساسا للقائمات بالإدارة إلى قرابة 3.5 ملايين من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية. |
The advent of globalization, with all its faults, has mandated a redistribution of the spoils as the whole interface of challenges has mutated. | UN | فمقدم العولمة، بكل أوزارها، قد أذن بإعادة توزيع للغنائم بعد أن تحورت واجهة التحديات كاملة. |
Tax policy can play an important role in employment generation and fair redistribution of earnings. | UN | ويمكن أن تؤدي السياسات الضريبية دورا مهما في توليد فرص العمل وإعادة التوزيع العادل للإيرادات. |
It further encouraged Argentina to continue its quest for a better redistribution of its economic growth in order to achieve the Millennium Development Goals. | UN | وشجعت الأرجنتين كذلك على مواصلة سعيها لتحسين إعادة توزيع فوائد نموها الاقتصادي بهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A redistribution of these posts took place recently in line with the decentralization policy endorsed by FAO governing bodies. | UN | وقد أعيد توزيع هذه الوظائف مؤخراً عملاً بسياسة اللامركزية التي أقرتها الهيئات الإدارية في الفاو. |
This redistribution of plankton has effects on marine life. | Open Subtitles | اعادة توزيع العوالق هذا له تأثيراته على الحياة البحرية |
The DAR balance of 630,280 hectares is composed mostly of private agricultural lands (79 per cent), the redistribution of which represents the core of agrarian reform. | UN | أما رصيد وزارة الإصلاح الزراعي البالغ 280 630 هكتاراً، فهو في معظمه أراض زراعية خاصة (79 في المائة)، تشكل إعادة توزيعها أساس الإصلاح الزراعي. |
The total redistribution of points for the 2013-2015 scale was 5.622. | UN | وبلغ مجموع النقاط التي أعيد توزيعها 5.662 نقطة لجدول الفترة 2013-2015. |