IV. On reform of the United Nations and affiliated organizations: | UN | رابعا: في محور إصلاح الأمم المتحدة والمنظمات التابعة لها: |
reform of the United Nations and the Security Council must be a high priority. | UN | يجب إيلاء إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن أولوية قصوى. |
The reform of the United Nations and its organs remains a lofty goal and a high endeavour which continues to receive complete support from my delegation. | UN | إن إصلاح الأمم المتحدة وهيئاتها يظل هدفا ساميا ومسعى رفيع المستوى ما برح يحظى بمساندة كاملة من وفدي. |
Iceland is committed to reform of the United Nations and to finding common ways of dealing with threats to international security. | UN | وتلتزم أيسلندا بإصلاح الأمم المتحدة وإيجاد سبل مشتركة للتعامل مع التهديدات التي تواجه الأمن الدولي. |
Our recent and ongoing experience with the reform of the United Nations, and particularly of the Security Council, is but one of many such examples. | UN | إن تجربتنا الأخيرة والمستمرة بالنسبة لإصلاح الأمم المتحدة وخاصة مجلس الأمن، هي إحدى الأمثلة العديدة على ذلك. |
The reform of the United Nations and its Security Council will further improve the credibility of the United Nations system. | UN | إن إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن التابع لها سيزيد من تحسين مصداقية منظومة الأمم المتحدة. |
ON reform of the United Nations and EXPANSION OF UN SECURITY COUNCIL'S MEMBERSHIP | UN | بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن |
In that regard, reform of the United Nations and the Security Council were felt to be necessary in order to make both institutions more effective, accountable and representative. | UN | وارتئي، في هذا الصدد، أن إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن لازم لجعل هاتين المؤسستين أكثر فعالية ومساءلة وتمثيلا. |
France believes, however, that reform of the United Nations and of the Security Council would be incomplete without expansion of the Council. | UN | بيد أن فرنسا تعتقد بأن إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن من شأنه أن يكون ناقصا دون توسيع المجلس. |
reform of the United Nations and EXPANSION OF UN SECURITY COUNCIL'S MEMBERSHIP | UN | بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة |
The Panel is expected to contribute to reform of the United Nations and its Security Council. | UN | ومن المنتظر أن يساهم الفريق في إصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن. |
Norway's views on reform of the United Nations and its institutions and processes are well known. | UN | وآراء النرويج بشأن إصلاح الأمم المتحدة ومؤسساتها وعملياتها معروفة تماما. |
14/32-P reform of the United Nations and expansion of Security Council membership | UN | بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن الدولي |
reform of the United Nations and EXPANSION OF UN SECURITY COUNCIL'S MEMBERSHIP | UN | بشأن إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع عضوية مجلس الأمن |
In the context of the reform of the United Nations and of the strengthening of its role, some delegations stressed the need to conduct a legal examination of the implementation of Chapter IV of the Charter and, specifically, its Articles 10 to 14, which pertained to the functions and powers of the Assembly. | UN | وفي سياق إصلاح الأمم المتحدة وتعزيز دورها، شدد بعض الوفود على ضرورة إجراء دراسة قانونية لتنفيذ الفصل الرابع من الميثاق، وتحديدا المواد 10 إلى 14 المتعلقة بوظائف الجمعية العامة وسلطاتها. |
Actively work towards creating a multi-polar world by strengthening multilateralism through the United Nations and other multilateral processes, and participating actively in the process of the reform of the United Nations and its principal organs. | UN | :: العمل بنشاط نحو إرساء عالم متعدد الأقطاب عن طريق تقوية تعددية الأطراف من خلال الأمم المتحدة والعمليات المتعددة الأطراف الأخرى والمشاركة بفعالية في عملية إصلاح الأمم المتحدة وأجهزتها الرئيسية. |
Our views have been based on the contemporary geopolitical and economic realities, a perspective that we have consistently brought to the discussion of reform of the United Nations and the Bretton Woods institutions. | UN | ولقد تأسست آراؤنا على الحقائق الجيوسياسية والاقتصادية المعاصرة، وهو منظور دأبنا على توفيره في المناقشة بشأن إصلاح الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز. |
The Panel has been asked to contribute to the work on reform of the United Nations and its Security Council. | UN | ولقد طُلب إلى الفريق المساهمة في العمل المتصل بإصلاح الأمم المتحدة ومجلس الأمن التابع لها. |
My delegation wishes to align itself with the statement made earlier by the representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement Working Group on reform of the United Nations and Revitalization of the General Assembly. | UN | وإن وفد بلادي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر في وقت سابق، باسم الفريق العامل المعني بإصلاح الأمم المتحدة وإنعاش الجمعية العامة التابع لحركة عدم الانحياز. |
We attach great importance to the statements made by regional groups on this important subject of the reform of the United Nations and its organs. | UN | إننا نعلق أهمية كبرى على البيانات التي أدلت بها المجموعات الإقليمية بشأن هذا الموضوع الهام الخاص بإصلاح الأمم المتحدة وأجهزتها. |
That point is central to Romania's vision of the reform of the United Nations and of international relations. | UN | وهذه النقطة مركزية في رؤية رومانيا لإصلاح الأمم المتحدة والعلاقات الدولية. |
We have heard many speakers during the course of this debate refer to the imperative need for the reform of the United Nations and its organs. | UN | ولقد استمعنا إلى العديد من المتكلمين أثناء هذا النقاش يشيرون إلى الضرورة الحتمية لإصلاح الأمم المتحدة وأجهزتها. |