Three days before his arrest, he had participated in a television debate about the demands of the political reformers. | UN | وقد شارك قبل القبض عليه بثلاثة أيام في مناظرة تلفزيونية عن مطالب الإصلاحيين السياسيين. |
Perhaps the king's Majesty is more inclined towards the reformers than you know. | Open Subtitles | ربما جلالة الملك هو أكثر ميلاً نحو الإصلاحيين مما تعلم |
From reformers and champions of human conscience to crusaders and sadists. | Open Subtitles | من الإصلاحيين وأبطال الضمير الإنساني إلى الصلبيين والساديين |
There is no doubt that this information represents a most valuable asset in the hands of reformers and modernizers all over the world. | UN | ولا شك في أن هذه المعلومـــات تمثـل أعظم قيمة في أيدي المصلحين ورواد التحديث فـي جميع أنحاء العالم. |
But reformers in the Hungarian Communist Party sought a leader more independent from Moscow. | Open Subtitles | لكن المصلحين في الحزب الشيوعي الهنغاري بحثوا عن قائد أكثر استقلالية عن موسكو |
Those reformers are looking to replace me. | Open Subtitles | الحملة الانتخابية يريد الإصلاحيون استبدالي |
reformers, political dissidents and commentators had been detained under unacceptable circumstances, apparently for having criticized the situation in the country. | UN | فقد اعتقل المصلحون والسياسيون المنشقون والمعلقون في ظروف غير مقبولة، وذلك لانتقادهم على ما يبدو الوضع في البلد. |
Luther found that other reformers refused to follow his own line. | Open Subtitles | وجد لوثر أن الإصلاحيين الآخرين قد رفضوا أن يسيروا على دربه |
351. Sati: The practice of self immolation of a woman on the death pyre of her husband which was widely prevalent in the past has been outlawed by the efforts of social reformers like Raja Ram Mohan Roy. | UN | 351 - الـ " ساتي " : بفضل جهود الإصلاحيين الاجتماعيين من أمثال راجا رام موهان روي تم حظر ممارسة تقديم المرأة نفسها قرباناً على محرقة زوجها المتوفي التي كانت واسعة الانتشار في الماضي. |
A broad coalition of reformers is hammering home this point at every opportunity. | News-Commentary | هناك ائتلاف واسع من الإصلاحيين الذين يؤكدون على هذه النقطة كلما سنحت لهم الفرصة. والآن تغير السرد ــ وتتولى وارين قيادة الطريق. |
He's one of the lead reformers in the Middle East. | Open Subtitles | هو أحد قواد الإصلاحيين في الشرق الأوسط |
I think that your family are reformers. | Open Subtitles | أعتقد بأن عائلتك من الإصلاحيين |
42. In the territory controlled by RCD, there is no party but it and another small party called the reformers' Movement. | UN | 42- لا يوجد في الأراضي التي يسيطر عليها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية أي حزب سوى التجمع نفسه وحزب صغير آخر يسمى حركة الإصلاحيين. |
Some of the " Damascus Spring " reformers arrested in 2001 remained in detention and security forces continued to torture, arbitrarily arrest and detain dissidents. | UN | وقد اعتقل بعض الإصلاحيين " ربيع دمشق " في عام 2001 وظلوا في الاحتجاز وظلت قوات الأمن تعذبهم وتعتقلهم قسرياً وتحتجز المنشقين. |
Our mother has told us of your sympathy for the social reformers. | Open Subtitles | بالمناسبة , أمنا أخبرتنا عن تعاطفك . مع المصلحين اليهود |
2. Perhaps the most significant of these developments was the sharpening dispute between two groups of political elites generally, but not very accurately, characterized as reformers and conservatives. | UN | 2- ولعل أهم هذه التطورات هو تأجج الصراع بين فئتين من النخبة السياسية توصفان عموما، وإن لم يكن بدقة شديدة، بأنهما نخبة المصلحين ونخبة المحافظين. |
We must help the reformers of the Middle East as they work for freedom and strive to build a community of peaceful, democratic nations. | UN | ويتعين علينا مساعدة المصلحين في الشرق الأوسط وهم يسعون من أجل الحرية ويناضلون لبناء مجتمع من الدول الديمقراطية المسالمة. |
The reformers were confident that they could bring communism up to date. | Open Subtitles | كان الإصلاحيون على ثقة بمقدرتهم على تجديد الشيوعية لتجاري العصر |
136. Tunisian reformers, including Tahar Haddad, have all based their analyses on the reality in Tunisia. | UN | 136- وقد أجرى الإصلاحيون التونسيون جميعهم، ومنهم الطاهر حداد، تحليلاً انطلاقاً من الواقع المعاش في تونس. |
And even when reformers Challenged that practice and | Open Subtitles | وحتى عندما تحرك الإصلاحيون ونجحوا |
The reformers turned to Wladyslaw Gomulka, a patriotic communist imprisoned under Stalin. | Open Subtitles | لجأ المصلحون إلى فلادسلاو جومولكا شيوعي وطني سُجن تحت حكم ستالين |
President Bush's Middle East Partnership Initiative provides support to reformers in the region so democracy can spread, education can thrive, economies can grow, and women can have rights. | UN | وتوفر مبادرة الرئيس بوش للشراكة مع الشرق الأوسط الدعم للإصلاحيين في المنطقة كي تنتشر الديمقراطية ويزدهر التعليم وينمو الاقتصاد وتتمتع المرأة بحقوقها. |