Rape survivors in almost 75 per cent of refugee camps in Africa now have access to post-exposure prophylaxis when reporting within 72 hours to the appropriate health facility. | UN | ويحظى الناجون من الاغتصاب حاليا في 75 في المائة تقريبا من مخيمات اللاجئين في أفريقيا بإمكانية الحصول على العلاج الوقائي بعد التعرض للفيروس في حالة إبلاغ المرافق الصحية المناسبة في غضون 72 ساعة من التعرض للحادث. |
1208 (1998) concerning the situation in refugee camps in Africa | UN | 1208 (1998) بشأن حالة مخيمات اللاجئين في أفريقيا |
1208 (1998) concerning the situation in refugee camps in Africa | UN | 1208 (1998) بشأن حالة مخيمات اللاجئين في أفريقيا |
" Acknowledging the efforts of Member States, the United Nations High Commissioner for Refugees and other stakeholders in improving the situation of refugees, and expressing grave concern about the deteriorating living conditions in many refugee camps in Africa " ; | UN | " وإذ تعترف بجهود الدول الأعضاء ومفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وأصحاب المصلحة الآخرين لتحسين وضع اللاجئين، وإذ تعبر عن بالغ قلقها إزاء تدهور ظروف المعيشة في العديد من مخيمات اللاجئين في أفريقيا " ؛ |
The fourth preambular paragraph should be deleted and replaced with the clause " Acknowledging the efforts of member States, the United Nations High Commissioner for Refugees and other stakeholders in improving the situation of refugees and expressing grave concerns over the deteriorating living conditions in many refugee camps in Africa, " . | UN | وتُحذف الفقرة الرابعة من الديباجة ويستعاض عنها بعبارة " وإذ تسلّم بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأصحاب المصلحة الآخرين من أجل تحسين حالة اللاجئين، وإذ تعرب عن القلق البالغ إزاء تدهور الأحوال المعيشية في كثير من مخيمات اللاجئين في أفريقيا " . |
It was also alarmed at the deteriorating security conditions in refugee camps in Africa as a result of increasing flows of small arms and light weapons and hoped that the creation of the post of Assistant High Commissioner (Protection) would strengthen UNHCR efforts to address the issue. | UN | ومما يثير الذعر أيضا تدهور الظروف الأمنية في مخيمات اللاجئين في أفريقيا نتيجة التدفق المتزايد للأسلحة الصغيرة والخفيفة، ويأمل أن إنشاء مفوض سام مساعد (لشؤون الحماية) سوف يساعد جهود مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي على معالجة هذه القضية. |
The HIV/AIDS pandemic was one of its major concerns, and it should be noted that the infection rates in refugee camps in Africa were lower than those recorded outside. That was thanks to the work on the ground resulting in better dissemination of information, especially as taboos were less omnipresent in the camps. | UN | وقال إن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يعد من بين الأسباب الرئيسية التي تدعو إلى الانشغال، وجدير بالذكر أن معدلات الإصابة بهذا الوباء في مخيمات اللاجئين في أفريقيا أقل من المعدلات المسجلة في الخارج، وذلك بفضل العمل على الطبيعة الذي يتيح نقل المعلومات على وجه أفضل، وفضلا عن ذلك فإن المحرمات موجودة بدرجة أقل في المخيمات. |