"regarding the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بشأن تقرير
        
    • فيما يتعلق بتقرير
        
    • وفيما يتصل بتقرير
        
    • وفيما يتعلق بتقرير
        
    • المتعلقة بتقرير
        
    • بشأن التقرير
        
    • تتعلق بتقرير
        
    • وبالإشارة إلى تقرير
        
    Memorandum of the Government of Afghanistan regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict UN مذكرة من حكومة أفغانستان بشأن تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح
    Note by the Secretary-General regarding the report of the Independent Expert on technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the Congo UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل عن التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Taking note of the statement of the Administrative Committee on Coordination and of the introductory statement of the Secretary-General regarding the report of the Commission, UN وإذ تحيط علما ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة،
    In that context, my delegation would like to present some views regarding the report of the Security Council, as well as the issue of the reform of the Security Council, before the current session. UN وفي ذلك السياق، يود وفدي أن يتقدم ببعض الآراء فيما يتعلق بتقرير مجلس الأمن، وكذلك بقضية إصلاح مجلس الأمن المعروضة على الدورة الحالية.
    10. regarding the report of Liberal International (see E/C.2/1995/2), several members of the Committee stated that the report was satisfactory and that the organization had complied with the provisions of Council resolution 1296 (XLIV). UN ١٠ - وفيما يتصل بتقرير مؤسسة " الحرية الدولية " )انظر E/C.2/1995/2(، رأى عدة من أعضاء اللجنة أن التقرير مرضٍ وأن المنظمة قد تقيدت بأحكام قرار المجلس ١٢٩٦ )د - ٤٤(.
    regarding the report of the Secretary-General on the revitalization of the work of the General Assembly, document A/52/856, my delegation welcomes the improvement achieved in the working methods of most of the Main Committees of the General Assembly. UN وفيما يتعلق بتقرير اﻷمين العام بشأن تنشيط عمل الجمعية العامة، الوارد في الوثيقة A/52/856، يرحب وفدي بما تم إحرازه من تحسين في أساليب عمل معظم اللجان الرئيسية للجمعية العامة.
    2. The Chairperson invited the members of the Committee to continue raising questions regarding the report of Brazil (CEDAW/C/BRA/1-5). UN 2- الرئيسة دعت أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح الأسئلة المتعلقة بتقرير البرازيل (CEDAW/C/BRA/1-5).
    The Committee resumed its consideration of this item and heard a statement by the Controller regarding the report of the Secretary-General on the support account. UN استأنفت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت الى بيان أدلى به المراقب المالي بشأن تقرير اﻷمين العام عن حساب الدعم.
    Takes note of the statement of the Administrative Committee on Coordination and of the introductory statement of the Secretary-General regarding the report of the Commission, UN تحيط علما ببيان لجنة التنسيق الادارية وبالبيان الاستهلالي لﻷمين العام بشأن تقرير اللجنة. أولا
    20. During the meeting, the Deputy Permanent Representative of the Syrian Arab Republic presented the views of his Government regarding the report of the Secretary-General. UN 20 - وخلال الجلسة، عرض نائب الممثل الدائم للجمهورية العربية السورية آراء حكومته بشأن تقرير الأمين العام.
    IV. Views provided by Governments and relevant international organizations regarding the report of the ad hoc expert group meeting and related issues of international assistance to third States affected by the application of sanctions UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدوليـة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    Note by the Secretary-General regarding the report of the Independent Expert of the Commission on Human Rights on technical cooperation and advisory services in the Democratic Republic of the Congo UN مذكرة من الأمين العام بشأن تقرير الخبير المستقل المعني بتقديم التعاون التقني والخدمات الاستشارية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary-General; UN 15 - تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛
    Views provided by Governments and relevant international organizations regarding the report of the ad hoc expert group meeting and related issues of international assistance to third States affected by the application of sanctions I. Introduction UN رابعا - الآراء الواردة من الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص والقضايا ذات الصلة في مجال تقديم المساعدة الدولية إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات
    15. Endorses the conclusions and recommendations of the Committee for Programme and Coordination regarding the report of the Secretary-General; UN 15 - تـؤيـد استنتاجات وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تقرير الأمين العام؛
    The Legal Counsel of ITU also had serious reservations regarding the report of the consultant; an informal note outlining those concerns was circulated. UN كذلك أبدى المستشار القانوني للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية تحفظات شديدة فيما يتعلق بتقرير المستشار؛ وتم تعميم مذكرة غير رسمية تتضمن عرضا لهذه الشواغل.
    The Legal Counsel of ITU also had serious reservations regarding the report of the consultant; an informal note outlining those concerns was circulated. UN كذلك أبدى المستشار القانوني للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية تحفظات شديدة فيما يتعلق بتقرير المستشار؛ وتم تعميم مذكرة غير رسمية تتضمن عرضا لهذه الشواغل.
    In conclusion, I would like to echo the words of support expressed earlier regarding the report of the IAEA, and to note again our appreciation for the activities of the IAEA Director General, Mr. ElBaradei, as well as for those of the Agency's secretariat, in strengthening international cooperation in the sphere of the peaceful use of nuclear energy. UN وختاما، أود أن أردد كلمات التأييد التي أعرب عنها الآخرون في وقت سابق فيما يتعلق بتقرير الوكالة، وأن أشير مرة أخرى إلى تقديرنا للأنشطة التي يقوم بها مديرها العام السيد البرادعي، فضلا عن التي تقوم بها أمانة الوكالة، في تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدام السلمي للطاقة النووية.
    14. regarding the report of Rehabilitation International (see E/C.2/1995/2/Add.6), one member of the Committee stated that in future the organization should adhere to United Nations terminology in its listing of countries. UN ١٤ - وفيما يتصل بتقرير الجمعية الدولية ﻹعادة التأهيل )انظر E/C.2/1995/2/Add.6(، قال أحد أعضاء اللجنة إنه ينبغي للمنظمة، في المستقبل، أن تتقيد بمصطلحات اﻷمم المتحدة في تعدادها للبلدان.
    regarding the report of the Secretary-General on the inventory control system for non-expendable property at Headquarters, ACABQ welcomed the steps that had been taken at Headquarters to establish some system of inventory control, and trusted that the measures would be further improved and extended to other offices. UN ٩١ - وفيما يتصل بتقرير اﻷمين العام عن نظام مراقبة المخزون من الممتلكات غير المستهلكة في المقر، رحبت اللجنة الاستشارية بالخطوات التي اتخذت في المقر لوضع نظام ما من أنظمة مراقبة المخزون، وقالت إنها على ثقة من أن التدابير ذات الصلة سوف تتعرض لمزيد من التحسين، كما سيوسع نطاقها حتى تشمل مكاتب أخرى.
    regarding the report of the Commissioner-General, Lebanon appreciated the support which the Agency had given to thousands of Palestinian refugees in the Middle East and was convinced that a consensus should emerge among interested parties, particularly host Governments, regarding a perception of UNRWA and its future. UN ٨١ - وفيما يتعلق بتقرير المفوض العام، قال المتحدث إن لبنان يقدر تقديرا عاليا الدعم الذي تقدمه الوكالة ﻵلاف اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷوسط، وانه واثق من أن اﻷطراف المعنية وبصفة خاصة حكومات البلدان المستقبلة لا بد أن تتوصل إلى اتفاق آراء فيما يتعلق بدور الوكالة ومستقبلها.
    1. The Secretariat has the honour to submit to the members of the General Assembly the present note regarding the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea. UN 1 - تتشرف الأمانة العامة بأن تقدم إلى أعضاء الجمعية العامة هذه المذكرة المتعلقة بتقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    In the note, particular reference was made to section IV of the report, which contains an update of the views provided by Governments and relevant international organizations regarding the report of the ad hoc expert group meeting and related issues of international assistance to third States affected by the application of sanctions. UN وتمت الإشارة بصفة خاصة في المذكرة إلى الفرع رابعا من التقرير الذي ترد فيه معلومات مستكملة عن الآراء التي قدمتها الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن التقرير وعن اجتماع فريق الخبراء المخصص والمسائل المتصلة بتقديم المساعدة الدولية للدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات.
    Letter from the Government of Uganda regarding the report of the Panel of Experts on violations of Security Council sanctions against the União Nacional para a Independência Total de Angola (UNITA) UN رسالة من حكومة أوغندا تتعلق بتقرير فريق الخبراء المعني بالانتهاكات الماسة بجزاءات مجلس الأمن المفروضة على يونيتا
    Letter dated 4 November 2013 from the Permanent Representative of the Syrian Arab Republic to the United Nations addressed to the Secretary-General On instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic would like to make the following observations regarding the report of the Secretary-General on the work of the Organization (A/68/1): UN بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، وبالإشارة إلى تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة الصادر بالرمز A/68/1، يود الوفد الدائم للجمهورية العربية السورية لدى الأمم المتحدة في نيويورك إبداء الملاحظات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus