Scab formation, epithelial regeneration, hyperplasia, and regression of granulation tissues. | Open Subtitles | تشكيل جلبةِ، التجديد الطلائي، التضخّم الكمّي، وإرتداد أنسجةِ تحبيبِ. |
Theme: Urban Renewal in the 21st Century -- Heritage, regeneration & Development | UN | الموضوع: التجديد الحضري في القرن الحادي والعشرين - التراث والتجديد والتنمية |
"towards projects that stimulate regeneration of formerly industrial areas. | Open Subtitles | للمشاريع التي تحفز إعادة تجديد المناطق الصناعية القديمة. |
Yes, the face. regeneration. How did you know this was me? | Open Subtitles | نعم، الوجه، قمت بإعادة تجديد كيف عرفت أنه أنا ؟ |
You transmitted regeneration energy into every Dalek on this planet. | Open Subtitles | انت نقلت طاقة التجدد لكل داليك علي هذا الكوكب |
Second is the right of regeneration for the planet's biocapacity. | UN | والثاني هو حق القدرة البيولوجية للكوكب في التجدد. |
This regeneration of the soil provides plentiful production while preserving the structure and texture of the soil. | UN | وهذا التجديد لحيوية التربة يكفل وفرة الإنتاج مع الحفاظ في الوقت ذاته على هيكل التربة وبنيتها. |
The Local regeneration element of the Programme will provide opportunities for women's groups and organisations to bring forward proposals for consideration. | UN | ويتيح عنصر التجديد المحلي من البرنامج فرصا للمجموعات والمنظمات النسائية للتقدم بمقترحات للنظر فيها. |
Habitat also supported local government where this would underpin community-led regeneration. | UN | وقدم الموئل أيضا الدعم إلى الحكومة المحلية حيث يدعم هذا أسس التجديد الذي يجري بقيادة المجتمع المحلي. |
The process of regeneration must apply both to institutions and to objectives. | UN | إن عملية التجديد يجب أن تطبق على المؤسسات وعلى اﻷهداف على حد سواء. |
Right, I'm allowing you access to memories on Time Lord regeneration. | Open Subtitles | حسنا, أنا أسمح لك أن تلج الى ذكريات التجديد لسيد الزمن |
He's gonna need three months In a nanite regeneration chamber, | Open Subtitles | سيحتاج ثلاثة أشهر في غرفة تجديد الخلايا بالصغائر الجزيئية. |
The regeneration of a vibrant economy on land, providing jobs and opportunity for all, is the sole antidote. | UN | فالترياق الوحيد هو تجديد اقتصاد مزدهر على أرض الواقع، وتوفير الوظائف والفرص للجميع. |
A system of the compulsory observance of biological rest periods was put in place to foster the regeneration of depleted fish stocks. | UN | وقد بدأنا بتطبيق نظام للتقيد الإجباري بفترات الاستراحة البيولوجية لرعاية تجديد الأرصدة السمكية المستنـزفة. |
Each year, humankind consumes a third more than the planet's capacity for regeneration. | UN | إذ يستهلك كل سنة مقدار يزيد على الثلث من قدرة كوكب الأرض على التجدد. |
However, the urban regeneration that echoed the Maltese Islands led to a decrease in agricultural activity. | UN | بيد أن التجدد الحضري الذي تردد صداه في الجزر المالطية قد أدى إلى هبوط في النشاط الزراعي. |
They do not allow fine analysis of the ongoing processes of degradation or of the best conditions for regeneration. | UN | ولا تتيح هذه المؤشرات القيام بتحليل دقيق لعمليات التردي الجارية وظروف التجدد المثلى. |
These methods include integrated farming practices, the use of livestock in holistic management, trees for evergreen agriculture and natural regeneration managed by small-scale farmers. | UN | وتشمل هذه الأساليب ممارسات الزراعة المتكاملة، واستخدام الثروة الحيوانية في الإدارة الشاملة، واستخدام الأشجار في زراعة الخضرة الدائمة والتجدد الطبيعي تحت إدارة صغار المزارعين. |
Soil regeneration is a slow process and is likely to lag behind vegetation and climatic changes. | UN | وتجدد التربة عملية بطيئة ومن المرجح أن تجر الخطى وراء التغيرات النباتية والمناخية. |
The aim of the Act is to achieve greater decentralisation of policy development and implementation in the urban regeneration field. | UN | والغرض من القانون هو تحقيق قدر أكبر من لا مركزية وضع السياسات العامة وتنفيذها في مجال تحديث المناطق الحضرية. |
The regeneration of entire organisms from single cells, to both preserve genetic resources and produce disease-free planting materials. | UN | وهي تتمثل في إعادة توليد كائنات برمتها من خلايا منفردة، لحفظ الموارد الوراثية وإنتاج مزروعات لا تصيبها الأمراض. |
▪ preparation of genetic material for the artificial regeneration to changed climate, reevaluation of forest management plans; | UN | ■ إعداد مواد جينية للتجدد الاصطناعي في الظروف المناخية المتغيرة، وإعادة تقييم خطط إدارة الغابات؛ |
:: The reconstruction of infrastructure and the regeneration of economic activities, trade, communications, health facilities and schools would take several decades, causing profound social and political harm. | UN | :: وتستغرق عمليات إعادة تشييد البنيات التحتية وإعادة إحياء الأنشطة الاقتصادية وأنشطة التجارة والاتصالات والمرافق الصحية والمدارس عدة عقود، مما يسفر عن أضرار اجتماعية وسياسية بالغة الجسامة؛ |
It is a process by which eroded areas of land are protected from grazing for a period of years to allow for the natural regeneration of the original vegetation. | UN | وهي عملية تجري بها حماية مناطق الأراضي المعرّاة بسبب الرعي لعدد من السنوات، للسماح بالتجدد الطبيعي للنباتات الأصلية. |
Agroforestry; Promotion of natural regeneration; | UN | `4` تعزيز تجدد الغطاء النباتي الطبيعي؛ |
Refugees often create an unexpected and massive demand for scarce natural resources such as land, fuel, water, food and shelter materials, with long-term implications for their sustainable regeneration. | UN | وكثيراً ما يخلق اللاجئون طلباً غير متوقع وضخماً على الموارد الطبيعية النادرة مثل اﻷراضي والوقود والمياه واﻷغذية ومواد المأوى، بما لذلك من مضاعفات طويلة اﻷجل على تجددها المستدام. |
As for forests, changes in wood growth and difficulties in regeneration would alter the natural ecosystem. | UN | أما فيما يتعلق بالأحراج، فإن التغييرات في نمو الغابات والصعوبات التي تواجه في إعادة توليدها من شأنها أن تغير النظام الإيكولوجي الطبيعي. |
While the forest has been exploited for many years, there is still a high degree of natural regeneration that can be used for cultivating the land for the use of future generations. | UN | ومع أنه جرى استغلال الغابات لسنوات عديدة، تظلّ هناك درجة عالية من التجدّد الطبيعي الذي يمكن استغلاله لاستزراع الأرض لفائدة الأجيال المقبلة. |
Further research in coral reef protection and regeneration and sustainable forestry; | UN | :: مواصلة البحث المتعلق بحماية الشعاب المرجانية وتجددها وبالحراجة المستدامة؛ |