This was due to closer monitoring by OAI and enhanced collaboration with regional bureaux and country offices. | UN | ويعزى ذلك إلى ممارسة المكتب لعمليات رصد أدق وتعزيز التعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية. |
Bureau for Development Policy and Operations Support Group, with regional bureaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية وفريق دعم العمليات، إلى جانب المكاتب الإقليمية |
This reduction is mostly linked to reduced resources required for the field network, including the regional bureaux at Headquarters. | UN | ويرتبط هذا الانخفاض في معظمه بانخفاض الموارد اللازمة للشبكة الميدانية، بما في ذلك المكاتب الإقليمية في المقر. |
regional bureaux are the corporate sponsors of this result. | UN | والمكاتب الإقليمية هي أيضا الجهات الراعية لهذه النتيجة. |
In the consultations I undertook with the programme countries, the importance attached to the role played by the regional bureaux became clear to me. | UN | وقد اتضح لي في المشاورات التي أجريتها مع بلدان البرنامج اﻷهمية المعلقة على الدور الذي تؤديه المكاتب الاقليمية. |
While based in the Field, they are budgeted under Global Programmes in order to isolate their costs from the budgets of the regional bureaux. | UN | ومـع أن هذه الوظائف ميدانية، إلا أنها تمول من البرامج العالمية لفصل تكاليفها عن ميزانيـات المكاتب الإقليمية. |
These are forwarded to the relevant regional bureaux and field offices for follow-up. | UN | وترسَل تلك الشكاوى إلى المكاتب الإقليمية والمكاتب الميدانية ذات الصلة للمتابعة. |
The participation of regional bureaux at senior levels was critical in ensuring follow-up support and guidance to country offices. | UN | وكانت مشاركة المكاتب الإقليمية على أعلى المستويات عنصرا حاسما في ضمان متابعة الدعم والتوجيه للمكاتب القطرية. |
Joint research with UNDP regional bureaux was undertaken for the Human Development Report 2009. | UN | وقد أجريت بحوث مشتركة مع المكاتب الإقليمية التابعة للبرنامج الإنمائي من أجل تقرير التنمية البشرية لعام 2009. |
The audit risk-assessment process was participative, involving the regional bureaux and their country offices. | UN | وقامت عملية تقييم مخاطر المراجعة على أساس المشاركة، حيث شملت المكاتب الإقليمية وما يتبع لها من مكاتب قطرية. |
Assistant Administrators and Directors of the respective regional bureaux presented their country programmes for consideration by the Executive Board. | UN | وعرض المديرون المعاونون ومديرو المكاتب الإقليمية البرامج القطرية لكل منهم لينظر المجلس التنفيذي فيها. |
UNDP will also support the capacity of the regional bureaux to undertake oversight and analysis of development results. | UN | وسيدعم البرنامج أيضا قدرات المكاتب الإقليمية على مراقبة النتائج الإنمائية وتحليلها. |
The audit risk assessment process was participative, involving all the regional bureaux and their country offices. | UN | وقامت عملية تقييم المخاطر لأغراض المراجعة على المشاركة، وشملت كل المكاتب الإقليمية ومكاتبها القطرية. |
For instance, to facilitate the work of the regional bureaux in overseeing country office evaluations, the Evaluation Office developed a reporting tool. | UN | وعلى سبيل المثال ولكي ييسر عمل المكاتب الإقليمية في مجال الرقابة على تقييمات المكاتب القطرية، أعد مكتب التقييم أداة للتبليغ. |
Support was extended to the regional bureaux in their oversight responsibility for country office evaluations. | UN | وتم توسيع نطاق الدعم ليشمل المكاتب الإقليمية في مجال مسؤوليتها الرقابية عن تقييمات المكاتب القطرية. |
Executive Office, country offices, regional bureaux | UN | المكتب التنفيذي، المكاتب القطرية، المكاتب الإقليمية |
BDP, regional bureaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية، المكاتب الإقليمية |
BDP, OSG, regional bureaux | UN | مكتب السياسات الإنمائية، مكتب الأمين العام، المكاتب الإقليمية |
His delegation requested information on the operational structures designed to ensure coordination of work between Desks and the regional bureaux. | UN | وقد طلب وفد بلده معلومات عن الهياكل التنفيذية التي تستهدف ضمان تنسيق العمل بين مكاتب اليونيدو والمكاتب الإقليمية. |
Alignment of the regional technical support structures and regional bureaux at headquarters level, including their regional coverage | UN | مواءمة هياكل الدعم الفني الإقليمية والمكاتب الإقليمية على صعيد المقار، بما في ذلك تغطيتها الإقليمية |
The Special Operation for Former Yugoslavia has been included within the regional bureaux estimate. | UN | وأدرجت العملية الخاصة ليوغوسلافيا السابقة في تقديرات المكاتب الاقليمية. |
Satisfactory institutional guidance and oversight of regional bureaux | UN | التوجيه المؤسسي للمكاتب الإقليمية والإشراف عليها بشكل مُرض |
F4.1.a regional bureaux with satisfactory balanced scorecard ratings | UN | مكاتب إقليمية ذات تقديرات مُرضية فيما يتعلق بالسجل المتكامل لقياس الإنتاج |
Accordingly, the assignment and management of resources could be carried out on a regional basis and therefore delegated to the regional bureaux of UNDP. | UN | وتبعا لذلك، يمكن أن يجري تخصيص وإدارة الموارد على أساس اقليمي وبالتالي يوكل إلى المكتب اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
UNDP regional bureaux and field offices are responsible for ensuring coherent action at the country level to implement this strategy. | UN | والمكاتب الاقليمية والميدانية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي مسؤولة عن ضمان اتساق العمل على الصعيد القطري لتنفيذ هذه الاستراتيجية. |
He has held meetings with senior officials and directors of regional bureaux within these organizations to exchange information on developments in the field and views on possible cooperation. | UN | كما عقد اجتماعات مع كبار المسؤولين والمديرين في المكاتب اﻹقليمية الداخلة في نطاق هذه المنظمات لتبادل المعلومات بشأن التطورات الميدانية وكذلك لتبادل اﻵراء بشأن إمكانية التعاون في هذا المجال. |
For instance, MDGD cooperated closely with the regional bureaux in the initiation and launching of regional governance programmes in Asia and the Pacific and in Africa. | UN | فعلى سبيل المثال، تعاونت شعبة التنمية اﻹدارية وشؤون الحكم تعاونا وثيقا مع المكاتب اﻹقليمية في المبادرة ببرامج إقليمية في مجال اﻹدارة وفي بدئها في آسيا والمحيط الهادئ وفي أفريقيا. |
Using Geonetwork, WFP installed the VAM Spatial Information Environment (SIE) in its six regional bureaux, Headquarters, Ethiopia and Sudan. | UN | أقام البرنامج عن طريق " Geonetwork " بيئة المعلومات الفضائية في مكاتبه الإقليمية الستة، والمقر، وإثيوبيا، والسودان. |