(ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
(ii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa; | UN | ' 2` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا؛ |
The Regional Centre for Peace and Disarmament for Asia and the Pacific, located in Kathmandu, is making efforts to promote regional discussions on the important disarmament agenda. | UN | ويبذل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومقره في كاتماندو، جهودا لتشجيع المناقشات الإقليمية بشأن جدول الأعمال الهام لنزع السلاح. |
Ivor Fung, Director, Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, Lomé | UN | إيفور فونغ، مدير المركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، لومي |
United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa | UN | مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في افريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
This year, our Committee will not consider a draft resolution on the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. | UN | وفي هذا العام، لن تنظر لجنتنا في مشروع قرار بشأن المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
(iii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; | UN | ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
The United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa is currently drafting the plan of action that will be used by ECCAS to implement the convention. | UN | ويقوم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا حاليا بصياغة خطة عمل تستخدمها الجماعة في تنفيذ الاتفاقية. |
This cooperation was further strengthened through the activities of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. | UN | كما تعزز هذا التعاون عبر أنشطة المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا. |
However, it notes with regret that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has been constrained by inadequate operational funds. | UN | غير أنها تلاحظ، مع الأسف، أن قيودا أعاقت المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا جراء عدم كفاية الأموال التشغيلية. |
We are hoping that the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific will become fully operational from Kathmandu following its proposed relocation from New York, as mandated by General Assembly resolutions. | UN | ونأمل أن يدخل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهاديء طور التشغيل الكامل من كاتموندو بعد الاقتراح الداعي إلى نقله من نيويورك كما نصت عليه قرارات الجمعية العامة. |
The state of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa has drawn our attention in particular. | UN | لقد استرعى وضع المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا انتباهنا بصورة خاصة. |
It is noteworthy that the work of the Consultative Mechanism for the Reorganization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was successfully concluded during the period under review. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن العمل الذي تقوم به الآلية الاستشارية من أجل إعادة تنظيم المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا قد أنجز بنجاح خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Nepal is eager to relocate to Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific at the earliest possible time. | UN | إن نيبال تواقة إلى نقل المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا إلى كاتماندو في أقرب وقت ممكن. |
We eagerly look forward to hosting in Kathmandu the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific. | UN | ونحن نتطلع بشغف لنستضيف في كاتماندو المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
(iii) The Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific; | UN | ' 3` المركز الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
We thank the Department for Disarmament Affairs of the United Nations, and in particular the Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific, for their valuable support in our work with those documents. | UN | ونشكر إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة، ولا سيما المركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ، على دعمهما القيم لأعمالنا بتلك الوثائق. |
The Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa was created to operate using voluntary contributions, which are unfortunately not regular and do not allow the Centre to cover its operational or its administrative expenses. | UN | وأنشئ المركز الإقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا ليعمل معتمدا على استخدام التبرعات الطوعية، وهي، لسوء الطالع، غير منتظمة ولا تسمح للمركز بتغطية نفقاته التشغيلية أو الإدارية. |
May I briefly recall that Swaziland supports the revitalization of the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa. | UN | هل لي أن أذكر بإيجاز أن سوازيلندا تؤيد إعادة تنشيط المركز اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا. |
Thus my Government supports the revitalization of the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, based in Lomé. | UN | ومن ثم تؤيد حكومتي إعادة تنشيط مركز اﻷمم المتحدة اﻹقليمي للسلم ونزع السلاح في أفريقيا، الذي يقع في لومي. |
United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa | UN | مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا |
United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa and United Nations Regional Centre for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean | UN | مركز اﻷمم المتحدة الاقليمــي للسلــم ونــزع السـلاح في افريقيا، ومركز اﻷمم المتحدة الاقليمي للسلم ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |