"regional command" - Traduction Anglais en Arabe

    • القيادة الإقليمية
        
    • قيادة إقليمية
        
    • القيادة القطرية
        
    • وقيادة قطر
        
    • منطقة القيادة
        
    The insurgency in Regional Command East is considered to be splintered, with different insurgent groups operating in separate areas. UN يُعتبر التمرد في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية منقسما بوجود جماعات مختلفة من المتمردين تعمل في مناطق منفصلة.
    Regional Command South remained the main centre of Taliban operations with a focus on Helmand and Kandahar Provinces. UN ظلت القيادة الإقليمية في الجنوب تشكل المركز الرئيسي لعمليات حركة طالبان بالتركيز على مقاطعتي هلماند وقندهار.
    Some of the insurgents have crossed into Regional Command West, causing a small increase in kinetic activity; UN وعبر بعض المتمردين إلى القيادة الإقليمية الغربية، مما تسبب في زيادة طفيفة في النشاط الحركي؛
    Recently, the Regional Command West and Regional Command North also were transferred. UN وفي الفترة الأخيرة نُقلت أيضا القيادة الإقليمية الغربية والقيادة الإقليمية الشمالية.
    In addition, he said the Maoist forces had included a larger Regional Command, as well as 100,000 local militia. UN وإضافة إلى ذلك قال إن القوات الماوية قد شملت قيادة إقليمية أكبر فضلا عن 000 100 من الميليشيا المحلية.
    Insurgents continued to seek to exploit cross-border movements into and out of Pakistan and the main tactical effort of ISAF has shifted from Regional Command South to Regional Command East. UN وواصل المتمردون سعيهم لاستغلال التنقلات عبر الحدود إلى باكستان ومنها وتحوَّل الجهد التكتيكي للقوة الدولية من منطقة القيادة الإقليمية في الجنوب إلى منطقة القيادة الإقليمية في الشرق.
    The Regional Command Capital witnessed a reduction in the number of attacks from opposing militant forces. UN شهدت منطقة القيادة الإقليمية للعاصمة انخفاضا في عدد هجمات قوات المتمردين المعارضة.
    This is assessed to be due to the effects of continued ISAF and Afghan National Security Forces security operations against opposing militant forces in Regional Command South; UN ويعزى ذلك إلى تأثير العمليات الأمنية المتواصلة للقوة الدولية للمساعدة الأمنية وقوات الأمن الوطني الأفغانية ضد قوات التمرد في منطقة القيادة الإقليمية في الجنوب؛
    With additional international troops deployed and increased operational tempo in Regional Command North, the insurgents have scattered to other areas across the region. UN وبنشر قوات دولية إضافية وزيادة وتيرة العمليات في منطقة القيادة الإقليمية في الشمال، انتقل المسلحون إلى مناطق أخرى.
    The Bosnia and Herzegovina unit will be a part of the Danish contingent in Regional Command South. UN وسوف تكون وحدة البوسنة والهرسك جزءا من الوحدة الدانمركية في القيادة الإقليمية في الجنوب.
    11. In Regional Command West, the situation has been generally calm. UN 11 - وساد الهدوء منطقة القيادة الإقليمية الغربية بوجه عام.
    Regional Command East is especially proactive in planning five provincial justice conferences. UN وكانت القيادة الإقليمية الشرقية استباقية بشكل خاص حيث خططت لعقد 5 مؤتمرات على صعيد المحافظات تتناول مسألة العدالة.
    Peacekeeping Asia Regional Command post and field exercise Khaan Quest 2007 UN مركز القيادة الإقليمية الآسيوية لحفظ السلام والعملية الميدانية خان كويست 2007
    Peacekeeping Europe Regional Command post exercise Viking 2008 planning meeting UN اجتماع تخطيط عملية فيكينغ 2008 لمركز القيادة الإقليمية الأوروبية لحفظ السلام
    0900-0930 Regional Command South briefing to Security Council members and the media, at Kandahar Airfield UN إحاطة من القيادة الإقليمية الجنوبية لمجلس الأمن ووسائط الإعلام، في مطار قندهار
    Subsequently, Regional Command East witnessed the highest number of security incidents. UN وعقب ذلك، شهدت منطقة القيادة الإقليمية الشرقية أكبر عدد من الحوادث الأمنية.
    Anti-Taliban sentiment grew in Regional Command South, and several villages rose up against the Taliban. UN وازداد الشعور المعادي لحركة طالبان في منطقة القيادة الإقليمية الجنوبية، وانتفضت عدة قرى ضد الحركة.
    In Regional Command Southwest, enemy-initiated attacks in 2011 were 29 per cent lower than in 2010. UN في القيادة الإقليمية الجنوبية الغربية، انخفضت الهجمات التي شنها العدو عام 2011 بنسبة 29 في المائة مقارنة بعام 2010.
    These contributing factors have resulted in the degradation of both the morale and capabilities of the insurgents in Regional Command West. UN وأدت هذه العوامل إلى انهيار معنويات المتمردين في منطقة القيادة الإقليمية الغربية وضعف قدراتهم.
    The programme is starting to take hold in Uruzgan, Kandahar and Helmand and in a small number of provinces in Regional Command East. UN وبدأ البرنامج يرسخ أركانه في أوروزغان وقندهار وهلماند، وفي عدد صغير من المقاطعات في منطقة القيادة الإقليمية الشرقية.
    This compound served as a Regional Command and control center and was used for military training and weapons storage. UN وكان هذا المجمع يستخدم بوصفه قيادة إقليمية ومركز مراقبة وقد استخدم موقعا للتدريب العسكري وتخزين الأسلحة.
    The Special Rapporteur also met with Dr. Huda Amash, a senior member of the ruling Baath Party and a member of the Regional Command. UN 68- كما اجتمع المقرر الخاص بالدكتورة هدى عمّاش، وهي عضوة بارزة في حزب البعث الحاكم وعضوة في القيادة القطرية.
    His Excellency President Saddam Hussein has presided over a joint meeting of the Revolution Command Council and the Iraqi Regional Command of the Arab Baath Socialist Party. UN رأس السيد الرئيس القائد صدام حسين )حفظه الله ورعاه( اجتماعا مشتركا لمجلس قيادة الثورة وقيادة قطر العراق لحزب البعث العربي الاشتراكي..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus