In that connection, regional committees have adopted a number of strategies on mental health, cardiovascular disease, cancers, sickle-cell disease and on combating smoking and the harmful consumption of alcohol. | UN | في ذلك الصدد، اعتمدت اللجان الإقليمية عدداً من الاستراتيجيات بشأن الصحة العقلية، وأمراض القلب والشرايين، والسرطانات، ومرض فقر الدم المنجلي، وبشأن مكافحة التدخين والاستهلال الضار للكحول. |
A central commission presided over by the secretary-general of the lawyers' association independently examined the work of the regional committees. | UN | وتقوم لجنة مركزية يرأسها الأمين العام لرابطة المحامين بفحص أعمال اللجان الإقليمية باستقلالية كاملة. |
Forming regional committees and national work groups; | UN | :: تشكيل اللجان الإقليمية وفرق العمل الوطنية. |
In addition to the National Committee four regional committees operate to address issues specific to air or seaports. | UN | وبالإضافة إلى اللجنة الوطنية، ثمة أربع لجان إقليمية تعمل على معالجة القضايا الخاصة بالمرافئ الجوية أو البحرية. |
A national steering committee and eight regional committees had been appointed. | UN | وقال إن لجنة توجيهية وطنية تم إنشاؤها بالإضافة إلى ثماني لجان إقليمية. |
Teacher selection by regional committees, as a means of decentralizing education; | UN | قيام لجان إقليمية باختيار المعلمين والمعلمات، كوسيلة لتحقيق اللامركزية في التعليم؛ |
The Executive Board, in consultation with the regional committees, could recommend the following measures to the World Health Assembly: | UN | بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية: |
The High-level Forum on Health Millennium Development Goals in Asia and the Pacific will be followed up through annual meetings of the WHO regional committees. | UN | وستتم مواصلة أعمال المنتدى من خلال اجتماعات سنوية تعقدها اللجان الإقليمية لمنظمة الصحة العالمية. |
The NWC has a number of regional committees. | UN | للمركز الوطني للمرأة عدد من اللجان الإقليمية. |
All regional committees have incorporated a new national plan into their annual work plans and are reporting regularly to the national committee. | UN | وقد أدرجت جميع اللجان الإقليمية خطة وطنية جديدة في خطط عملها السنوية وهي تقدم بانتظام تقارير إلى اللجنة الوطنية. |
The regional committees are supposed to provide small contributions, conduct propaganda and carry out recruitment for the organization. | UN | ويفترض أن تقدم اللجان الإقليمية مساهمات صغيرة، وتقوم بالدعاية، وتنفذ عمليات التجنيد للمنظمة. |
Leading the regional committees are individuals who claim to be antenna officers and who are located in Brazzaville, Lusaka and Kampala. | UN | ويقود هذه اللجان الإقليمية أفراد يدعّون أنهم ضباط اتصال، وهم مقيمون في برازافيل، ولوساكا، وكمبالا. |
It led to the dismantlement of the regional committees, which had caused serious human rights violations in the past. | UN | وأدت هذه الاستراتيجية إلى تفكيك اللجان الإقليمية التي ارتكبت انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان في الماضي. |
There were also regional committees on gender equality chaired by the governor of each region. | UN | وهناك أيضا لجان إقليمية معنية بالمساواة بين الجنسين يرأسها محافظ كل منطقة. |
There are also regional committees with Psychiatrists from the Ministry of Health to discuss and diagnose extreme cases of domestic violence. | UN | وثمة لجان إقليمية أيضا تضم أطباء نفسانيين من وزارة الصحة لمناقشة وتشخيص حالات العنف العائلي المتطرفة. |
The representation of rural women is promoted through the National Women's Council regroups women on regional committees. | UN | شجع على تمثيل المرأة الريفية المجلس القومي للمرأة بتجميعه النساء في لجان إقليمية. |
regional committees on Violence against Women have also been established in each of the ten health board regions. | UN | جرى أيضا إنشاء لجان إقليمية معنية بالعنف ضد المرأة في كل منطقة من المناطق العشر التابعة للمجلس الصحي. |
Regional agencies will also be encouraged to set up regional committees to maintain contact with participating countries. | UN | وسيجري تشجيع الوكالات الإقليمية أيضا على إنشاء لجان إقليمية للإبقاء على الاتصال مع البلدان المشاركة في البرنامج. |
regional committees on gender-based violence were set up; | UN | تكوين لجان إقليمية لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس؛ |
The Executive Board, in consultation with the regional committees, could recommend the following measures to the World Health Assembly: | UN | بالتشاور مع اللجان الاقليمية يمكن أن يوصي المجلس التنفيذي جمعية الصحة العالمية باتخاذ التدابير التالية: |
Between 2002 and 2005, 31 regional committees, 361 municipal committees, and 56 hospital committees were established. | UN | وفيما بين عامي 2002 و2005، أنشئت 31 لجنة إقليمية و361 لجنة بلدية و56 لجنة للمستشفيات. |
7. Tunisia is currently creating a database to store all available data on persons with disabilities. This decentralized database will be updated by the regional committees for such persons. | UN | 7- هذا وتعمل تونس حاليا على إعداد منظومة معلوماتية تتوفر فيها كل المعطيات حول الأشخاص المعوقين وتحين لا مركزيا انطلاقا من عمل اللجان الجهوية للأشخاص المعوقين. |
(a) The regional committees should further shift the emphasis of their work to technical and operational issues relating to the implementation and evaluation of regional strategies for health for all; | UN | )أ( ينبغي للجان الاقليمية زيادة تحويل التأكيد في عملها إلى القضايا التقنية التنفيذية المتصلة بتنفيذ وتقييم الاستراتيجية الاقليمية المتعلقة بالصحة للجميع؛ |