We are firmly committed to the strengthening of regional integration and cooperation in the field of regional security. | UN | ونلتزم بقوة بتعزيز التكامل والتعاون الإقليميين في ميدان الأمن الإقليمي. |
It was important to consider regional integration and cooperation issues when addressing the problems of landlocked developing countries. | UN | ومن المهم بحث قضايا التكامل والتعاون الإقليميين عند التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية. |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Subprogramme 1: linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
regional integration and cooperation will be pervasive, transcending the borders of States. | UN | وسينتشر التكامل والتعاون اﻹقليميان ليتجاوزا حدود الدول. |
The programme has also helped facilitate regional integration and cooperation in the area of capital markets development. | UN | كما ساعد البرنامج في تيسير التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية أسواق رأس المال. |
regional integration and cooperation therefore play a vital role in supporting the Pacific SIDS. | UN | وبالتالي فإن التكامل والتعاون الإقليميين يضطلعان بدور حيوي في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ. |
Therefore, CARICOM has embraced regional integration and cooperation as the vehicle of socio-economic prosperity. | UN | ولذلك، فإن الجماعة الكاريبية قد احتضنت التكامل والتعاون الإقليميين كوسيلة لتحقيق الرخاء الاجتماعي والاقتصادي. |
The potential of regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. | UN | وينبغي استكشاف إمكانات التكامل والتعاون الإقليميين في تحسين فعالية قطاعات السلع التقليدية ودعم جهود التنويع. |
The potential of regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. | UN | وينبغي استكشاف إمكانات التكامل والتعاون الإقليميين في تحسين فعالية قطاعات السلع التقليدية ودعم جهود التنويع. |
The potential for regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. | UN | وينبغي استطلاع القدرة على التكامل والتعاون الإقليميين لتحسين فعالية قطاعات السلع الأساسية التقليدية ودعم جهود التنويع. |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي، والتكامل والتعاون الإقليميان |
Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان |
At the same time some delegations were concerned about the limited resources assigned to some subprogrammes, especially to those related to subprogramme 14, regional integration and cooperation. | UN | وأعرب بعض الوفود، في نفس الوقت، عن قلقه إزاء قلة الموارد المخصصة لبعض البرامج الفرعية، ولاسيما الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي ١٤، التكامل والتعاون اﻹقليميان. |
Priority 4: regional integration and cooperation. | UN | الأولوية 4: التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي. |
Efforts were being made across southern Africa as a whole to increase development and combat poverty, and to make the southern African community a vehicle for regional integration and cooperation. | UN | وثمة جهود تبذل على نطاق الجنوب الأفريقي ترمي إلى زيادة التنمية ومحاربة الفقر، وإلى جعل جماعة الجنوب الأفريقي وسيلة للتكامل والتعاون الإقليميين. |
Programme: regional integration and cooperation | UN | البرنامج: التكامل والتعاون الاقليميان |
19.53 The main users of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials concerned with regional integration and cooperation. | UN | ١٩-٥٣ والمستعملون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون المعنيون بالتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي. |
Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation | UN | البرنامج الفرعي 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليمي |