"regional integration and cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التكامل والتعاون الإقليميين
        
    • والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
        
    • والتكامل والتعاون الإقليميين
        
    • والتكامل والتعاون الإقليميان
        
    • التكامل والتعاون اﻹقليميان
        
    • التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
        
    • للتكامل والتعاون الإقليميين
        
    • التكامل والتعاون الاقليميان
        
    • والتعاون والتكامل الإقليميين
        
    • بالتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي
        
    • والتكامل والتعاون الإقليمي
        
    We are firmly committed to the strengthening of regional integration and cooperation in the field of regional security. UN ونلتزم بقوة بتعزيز التكامل والتعاون الإقليميين في ميدان الأمن الإقليمي.
    It was important to consider regional integration and cooperation issues when addressing the problems of landlocked developing countries. UN ومن المهم بحث قضايا التكامل والتعاون الإقليميين عند التصدي لمشاكل البلدان النامية غير الساحلية.
    Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
    Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين
    Subprogramme 1: linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان
    regional integration and cooperation will be pervasive, transcending the borders of States. UN وسينتشر التكامل والتعاون اﻹقليميان ليتجاوزا حدود الدول.
    The programme has also helped facilitate regional integration and cooperation in the area of capital markets development. UN كما ساعد البرنامج في تيسير التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي في مجال تنمية أسواق رأس المال.
    regional integration and cooperation therefore play a vital role in supporting the Pacific SIDS. UN وبالتالي فإن التكامل والتعاون الإقليميين يضطلعان بدور حيوي في دعم الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
    Therefore, CARICOM has embraced regional integration and cooperation as the vehicle of socio-economic prosperity. UN ولذلك، فإن الجماعة الكاريبية قد احتضنت التكامل والتعاون الإقليميين كوسيلة لتحقيق الرخاء الاجتماعي والاقتصادي.
    The potential of regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. UN وينبغي استكشاف إمكانات التكامل والتعاون الإقليميين في تحسين فعالية قطاعات السلع التقليدية ودعم جهود التنويع.
    The potential of regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. UN وينبغي استكشاف إمكانات التكامل والتعاون الإقليميين في تحسين فعالية قطاعات السلع التقليدية ودعم جهود التنويع.
    The potential for regional integration and cooperation to improve the effectiveness of traditional commodity sectors and support diversification efforts should be exploited. UN وينبغي استطلاع القدرة على التكامل والتعاون الإقليميين لتحسين فعالية قطاعات السلع الأساسية التقليدية ودعم جهود التنويع.
    Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
    Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN البرنامج الفرعي 1: الصلات بالاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
    Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN الروابط مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي
    Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين
    1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميين
    Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN البرنامج الفرعي 1: الصلات مع الاقتصاد العالمي، والتكامل والتعاون الإقليميان
    Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليميان
    At the same time some delegations were concerned about the limited resources assigned to some subprogrammes, especially to those related to subprogramme 14, regional integration and cooperation. UN وأعرب بعض الوفود، في نفس الوقت، عن قلقه إزاء قلة الموارد المخصصة لبعض البرامج الفرعية، ولاسيما الموارد المخصصة للبرنامج الفرعي ١٤، التكامل والتعاون اﻹقليميان.
    Priority 4: regional integration and cooperation. UN الأولوية 4: التكامل والتعاون على الصعيد الإقليمي.
    Efforts were being made across southern Africa as a whole to increase development and combat poverty, and to make the southern African community a vehicle for regional integration and cooperation. UN وثمة جهود تبذل على نطاق الجنوب الأفريقي ترمي إلى زيادة التنمية ومحاربة الفقر، وإلى جعل جماعة الجنوب الأفريقي وسيلة للتكامل والتعاون الإقليميين.
    Programme: regional integration and cooperation UN البرنامج: التكامل والتعاون الاقليميان
    19.53 The main users of the outputs of the subprogramme will be government authorities and officials concerned with regional integration and cooperation. UN ١٩-٥٣ والمستعملون الرئيسيون لنواتج هذا البرنامج الفرعي هم السلطات الحكومية والمسؤولون المعنيون بالتكامل والتعاون على الصعيد اﻹقليمي.
    Subprogramme 1. Linkages with the global economy, regional integration and cooperation UN البرنامج الفرعي 1 - الصلات مع الاقتصاد العالمي والتكامل والتعاون الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus