Viewing this country as an integral part of the Central Asian space, Uzbekistan actively advocates including it in regional integration processes. | UN | وتؤيد أوزبكستان بقوة مشاركة هذا البلد الذي يعد جزءا لا يتجزأ من منطقة وسط آسيا في عمليات التكامل الإقليمي. |
In addition special support will be given to regional integration processes. | UN | وفضلاً عن ذلك، ستحظى عمليات التكامل الإقليمي بدعم خاص. |
A number of programmes to integrate and domesticate regional integration processes in national plans have been undertaken. | UN | وجرى تنفيذ عدد من البرامج المتعلقة بدمج عمليات التكامل الإقليمي في الخطط والوطنية وإضفاء الطابع المحلي عليها. |
Programme: Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade | UN | البرنامج: الحيز الاقتصادي الموسع، وعمليات التكامل الاقليمي وقضايا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية |
Support to trade negotiations and regional integration processes | UN | دعم المفاوضات التجارية وعمليات التكامل الإقليمي |
Considering Afghanistan to be a part of the Central Asian region, we encourage its active participation in regional integration processes. | UN | وبالنظر إلى أن أفغانستان تُعتبر جزءا من منطقة وسط آسيا، فإننا نشجّع مشاركتها النشطة في عمليات التكامل الإقليمية. |
In addition, special support will be given to regional integration processes. | UN | وفضلاً عن ذلك، ستحظى عمليات التكامل الإقليمي بدعم خاص. |
The European Union understands the specific interest of other organizations that are following or could follow regional integration processes. | UN | ويتفهم الاتحاد الأوروبي المصلحة المحددة للمنظمات الأخرى التي تتابع أو يمكن أن تتابع عمليات التكامل الإقليمي. |
The overall objective of the Observatory is to create a knowledge-base network, which will make it possible to monitor regional integration processes for their reinforcement. | UN | والهدف العام لهذا المرصد هو إقامة شبكة معلومات تمكن من رصد عمليات التكامل الإقليمي بهدف تعزيزها. |
The Organization will monitor regional integration processes that can contribute to the sustainable development of the region. | UN | وستقوم المنظمة برصد عمليات التكامل الإقليمي التي يمكنها أن تسهم في التنمية المستدامة للمنطقة. |
Thanks to its favourable geographical location, Afghanistan is capable of playing an important role in regional integration processes. | UN | وبفضل موقعها الجغرافي المتميز، يمكن لأفغانستان أن تقوم بدور هام في عمليات التكامل الإقليمي. |
39. Finally, a question was asked about the reasons why regional integration processes were more advanced in Asia than in Africa. | UN | 39 - وأخيرا، طُرح سؤال حول الأسباب التي تجعل عمليات التكامل الإقليمي أكثر تقدما في آسيا منها في أفريقيا. |
We support the ongoing regional integration processes in our regions and call on our partners to support these initiatives. | UN | ونؤيد عمليات التكامل الإقليمي الجارية في مناطقنا الإقليمية ونهيب بشركائنا أن يدعموا هذه المبادرات. |
There has been an acceleration and broadening of regional integration processes and other forms of intraregional cooperation. | UN | فقد تسارعت واتسعت عمليات التكامل الإقليمي وغيرها من أشكال التعاون داخل الأقاليم. |
Programme: Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade | UN | البرنامج: الحيز الاقتصادي الموسع، وعمليات التكامل الاقليمي وقضايا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية |
8. Enlarged economic spaces, regional integration processes and systemic issues of international trade | UN | ٨ - الحيز الاقتصادي الموسع وعمليات التكامل الاقليمي وقضايا النظم المتعلقة بالتجارة الدولية |
5. Follow-up to the recommendations adopted by the Conference at its eighth session: evolution and consequences of economic spaces and regional integration processes. | UN | ٥ - متابعة التوصيات التي اعتمدها المؤتمر في دورته الثامنة: تطور وآثار اﻷحياز الاقتصادية وعمليات التكامل الاقليمي. |
24. Support to trade negotiations and regional integration processes. | UN | 24- دعم المفاوضات التجارية وعمليات التكامل الإقليمي. |
24. Support to trade negotiations and regional integration processes. | UN | 24- دعم المفاوضات التجارية وعمليات التكامل الإقليمي. |
Some operate with good credit ratings without capital from industrial countries, and most support regional integration processes. | UN | وبعض هذه المصارف يعمل بتقديرات ائتمان جيدة بدون رأسمال من البلدان الصناعية، ومعظمها يدعم عمليات التكامل الإقليمية. |
Afghanistan, because of its favourable geographic location, can play an important role in the development of regional integration processes. | UN | ونظرا لموقع أفغانستان المتميز، يمكنها أن تؤدي دورا هاما في تطوير عملية التكامل الإقليمي. |
Part IV focuses on trade facilitation, which is particularly relevant for regional integration processes and for the access of LLDCs to overseas markets. | UN | ويركز الجزء الرابع على تيسير التجارة، الذي يكتسي أهمية خاصة لعمليات التكامل الإقليمي ولوصول البلدان النامية غير الساحلية إلى الأسواق الخارجية. |
At the same time, regional schemes and regional integration processes could serve to mobilize TNCs and benefit from their involvement. | UN | وأشير في الوقت ذاته إلى أن المخططات الإقليمية وعمليات التكامل الإقليمية يمكن أن تفيد في تعبئة الشركات عبر الوطنية وأن تستفيد من مشاركتها. |
Africa's regional integration processes needed to be fast-tracked. | UN | وينبغي الإسراع في عمليات الاندماج الإقليمي في أفريقيا. |