One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. | UN | وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة. |
One representative, however, said that sharing the outcomes of regional meetings could also be helpful in addressing common concerns. | UN | وذكر أحد الممثلين أن تبادل نتائج الاجتماعات الإقليمية من شأنه أن يفيد أيضاً في معالجة الشواغل المشتركة. |
These contributions can be verified during the regional meetings. | UN | ويمكن التحقق من هذه الإسهامات أثناء الاجتماعات الإقليمية. |
In addition, the Monitoring Team regularly convenes regional meetings with the intelligence and security agencies of Member States. | UN | وإضافةً إلى ذلك، يعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن التابعة للدول الأعضاء. |
He also participated in regional meetings and in meetings with donors to strengthen cooperation with counterparts in other organizations. | UN | وقد اشترك أيضاً في اجتماعات إقليمية وفي اجتماعات مع المانحين لتعزيز التعاون مع النظراء في المنظمات الأخرى. |
Those regional meetings, which were organized by national and regional partners, covered topics relevant to UN-SPIDER objectives. | UN | وغطت تلك الاجتماعات الإقليمية التي نظّمها شركاء وطنيون وإقليميون مواضيع ذات صلة بأهداف برنامج سبايدر. |
A number of regional meetings on ICT measurement were held and indicators of interest to policymakers were discussed. | UN | وعُقد عدد من الاجتماعات الإقليمية بشأن قياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ونوقشت فيها مؤشرات تهم مقرري السياسات. |
MWA is co-ordinating a series of regional meetings in West Auckland, Manawatu and Dunedin with women's organisations. | UN | وتضطلع وزارة شؤون المرأة بتنسيق مجموعة من الاجتماعات الإقليمية في وست أوكلاند، ومنواتو وديوندن مع المنظمات النسائية. |
The International Compact with Iraq and structures established by the regional meetings provide a potentially solid framework for vital cooperation. | UN | ووثيقة العهد الدولي مع العراق والهياكل التي أنشأتها الاجتماعات الإقليمية توفر إطارا يمكن أن يكون متينا للتعاون الحيوي. |
" Having considered the reports of the Secretary-General, the regional meetings and other preparatory processes, the national voluntary presentations and the deliberations held during the high-level segment, | UN | ' ' وقد نظرنا في تقارير الأمين العام وتقارير الاجتماعات الإقليمية والعمليات التحضيرية الأخرى، والعروض الطوعية الوطنية والمداولات التي جرت خلال الجزء الرفيع المستوى، |
81. In 2014 an international conference may be convened to present the findings and recommendations from regional meetings. | UN | 81 - وقد يعقد في عام 2014 مؤتمر دولي لعرض الاستنتاجات والتوصيات المنبثقة عن الاجتماعات الإقليمية. |
Along with our partners, we also continue to support regional meetings on the implementation of the Programme of Action. | UN | وبالتعاون مع شركائنا، نواصل أيضا دعم الاجتماعات الإقليمية بشأن تنفيذ برنامج العمل. |
She supported the proposal to use existing resources for regional meetings. | UN | وأيدت الاقتراح باستخدام الموارد المتوفرة حالياً لعقد الاجتماعات الإقليمية. |
They also welcomed a coordinating role by the United Nations, where needed, in setting up such regional meetings. | UN | ورحبت الدول أيضا بالدور التنسيقي الذي تضطلع به الأمم المتحدة، عند الحاجة، في عقد تلك الاجتماعات الإقليمية. |
:: Convene regional meetings in years in which Forum sessions are not held in coordination with regional bodies | UN | :: عقد اجتماعات إقليمية في السنوات التي لا تعقد فيها دورات المنتدى بالتنسيق مع الهيئات الإقليمية |
ESCWA also held regional meetings on financing for development. | UN | وعقدت الإسكوا أيضا اجتماعات إقليمية عن تمويل التنمية. |
Cooperation has been strengthened with the Inter-American Institute for Human Rights, including through the holding of regional meetings of national institutions. | UN | وعُزز التعاون مع معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، بما في ذلك من خلال عقد اجتماعات إقليمية بين المؤسسات الوطنية. |
regional meetings and partner networks and coalitions on the implementation of the global campaigns and related sectoral issues | UN | اجتماعات إقليمية وشبكات وتحالفات شريكة في مجال تنفيذ الحملتين العالميتين وما يتصل بهما من مسائل قطاعية |
The Monitoring Team also regularly convenes regional meetings with intelligence and security agencies. | UN | ويعقد فريق الرصد بانتظام اجتماعات إقليمية مع أجهزة الاستخبارات والأمن. |
Number of regional meetings at which the issue of internally displaced is on the agenda. | UN | عدد الاجتماعات الاقليمية التي أدرجت مسألة المشردين داخلياً على جدول |
1.3.2 Scientists effectively participate in the UNCCD bodies and regional meetings | UN | 1-3-2 مشاركة العلماء الفعالة في اجتماعات هيئات الاتفاقية والاجتماعات الإقليمية |
regional meetings to continue this process and to provide training in the use of the indicator methodologies have also begun. | UN | من ناحية أخرى، بدأ عقد اجتماعات اقليمية لمواصلة العملية وتوفير تدريب في مجال استخدام منهجيات المؤشرات. |
The United Nations Programme on the Family stands ready to assist in the preparations for regional meetings and dissemination of their findings and recommendations. | UN | وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالأسرة على استعداد للمساعدة في التحضير للاجتماعات الإقليمية ونشر نتائجها وتوصياتها. |
On the question of whether it would be beneficial to hold meetings of the subsidiary bodies in conjunction/partnership with other regional meetings of the same type, the responses were evenly split at | UN | وفيما يتعلق بالسؤال عمَّا إذا كان من المُجدي عقْد اجتماعات الهيئات الفرعية بالاقتران بالاجتماعات الإقليمية الأخرى من النوع نفسه أو في إطار من الشراكة معها، انقسمت الإجابات إلى نصفين متساويين. |
In 2006, CFSI participated in national consultations and regional meetings towards the drafting of a Charter for the Association of South East Asian Nations (ASEAN). | UN | وفي عام 2006، شاركت المنظمة في مشاورات وطنية واجتماعات إقليمية من أجل وضع ميثاق لرابطة دول جنوب شرق آسيا. |
(ii) Substantive contribution in approximately 12 regional meetings on the assessment of complex humanitarian situations; | UN | ' ٢` تقديم مساهمة فنية في نحو ١٢ اجتماعا إقليميا عن تقييم الحالات اﻹنسانية المعقدة؛ |
Preparatory regional meetings for the Global Civil Society Forum and organization and servicing of other regional and subregional civil society network meetings (four forums and meetings), (GC.22/21, GC.22/18), (internal: Division of Policy Development and Law) *** | UN | (ط) تنظيم الإجتماعات الإقليمية التحضيرية للمنتدى العالمي للمجتمع المدني وتنظيم وتقديم الخدمات لإجتماعات شبكات المجتمع المدني الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى (أربعة منتديات وإجتماعات)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21، و22/18)، (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون)*** |
10. Requests regional focal points to report to the Conference at its third session on the outcomes of their regional meetings and other regional activities during the coming intersessional period. | UN | 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات. |
1. Emphasizes the decisive role of informal regional meetings in contributing to a wider promotion of the rights of the child; | UN | ١ - تشدد على الدور الحاسم للاجتماعات الاقليمية غير الرسمية في الاسهام في تعزيز حقوق الطفل على نطاق أوسع؛ |
More than 60 government officials benefited from two regional meetings. | UN | واستفاد أكثر من 60 مسؤولا حكوميا من اجتماعين إقليميين. |
Each of the regional meetings included a regional prioritysetting workshop component. | UN | 3 - تضمن كل اجتماع إقليمي مكوناً يتمثل في حلقة عمل إقليمية ترمي لتحديد الأولويات. |
Referring to regional meetings, she expressed thanks to the Government of Spain for its support in convening a regional meeting in Panama in 2011 and said that such meetings were of great importance to the work of the Strategic Approach. | UN | وبالإشارة إلى الاجتماعات الإقليمية عبرت الممثلة عن شكرها لحكومة إسبانيا على دعمها لعقد الاجتماع الإقليمي في بنما عام 2011 وقالت إن لمثل هذه الاجتماعات أهمية كبيرة لعمل النهج الاستراتيجي. |