"regional trade" - Traduction Anglais en Arabe

    • التجارة الإقليمية
        
    • التجارية الإقليمية
        
    • تجارية إقليمية
        
    • التجاري الإقليمي
        
    • للتجارة الإقليمية
        
    • التجارة الاقليمية
        
    • تجاري إقليمي
        
    • التجارية الاقليمية
        
    • بالتجارة الإقليمية
        
    • الإقليمية للتجارة
        
    • الإقليمية التجارية
        
    • والتجارة الإقليمية
        
    • في مجالات التجارة اﻹقليمية
        
    • التجارة الثنائية
        
    • الإقليمي التجاري
        
    In addition, trade facilitation measures have been increasingly included in regional trade agreements (RTAs) over the past decade. UN وبالإضافة إلى ذلك، تزايد إدراج تدابير تيسير التجارة في اتفاقات التجارة الإقليمية على مدى العقد الماضي.
    The integration of regional trade remains limited, as regional commerce accounts for a small share of total African trade. UN ولا يزال تكامل التجارة الإقليمية تكاملا محدودا، حيث تشكل التجارة الإقليمية حصة صغيرة من مجموع التجارة الأفريقية.
    Research, comparative analysis and benchmarking in respect of regional trade agreements in the Asia and Pacific region UN الأبحاث والتحليلات المقارنة ووضع المعايير فيما يتصل باتفاقات التجارة الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Such regulatory cooperation would be more feasible under regional trade agreements. UN وسيكون هذا التعاون التنظيمي أيسر في إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Flourishing regional trade agreements (RTAs) have resulted in a deeper liberalization and upward harmonization of regulatory norms. UN وكان من نتيجة ازدهار الاتفاقات التجارية الإقليمية مزيد من التحرر وتعزيز الاتساق في المعايير التنظيمية.
    monitoring of regional trade agreements to ensure coherence with global negotiations UN :: رصد الاتفاقات التجارية الإقليمية لكفالة التساوق مع المفاوضات العالمية
    A moratorium on forming new regional trade agreements until the Doha Development Round is concluded has been suggested. UN وطُرح اقتراح يدعو إلى وقف إبرام اتفاقات تجارية إقليمية جديدة إلى حين اختتام برنامج الدوحة الإنمائي.
    In trade, the proliferation of regional trade agreements and export regimes can lead to confusion for businesses. UN ففي التجارة، يمكن أن يؤدي تكاثر اتفاقات التجارة الإقليمية ونظم التصدير إلى إرباك الأعمال التجارية.
    The agreement commits these countries to pursue regional trade liberalization to further economic integration in the western hemisphere. UN وتلتزم هذه البلدان بموجب الاتفاق بمتابعة تحرير التجارة الإقليمية لتعزيز التكامل الاقتصادي في نصف الكرة الغربي.
    regional trade in construction services should be promoted as well as movement of construction resources, firms and personnel. UN وينبغي تعزيز التجارة الإقليمية في خدمات التشييد وأيضاً تشجيع حركة الموارد والشركات والعاملين في مجال التشييد.
    Our share of regional trade grew to 80 per cent in 2001. UN وحصتنا من التجارة الإقليمية نمت إلى 80 في المائة في 2001.
    Thus, Uganda's response to the global crisis has been fair, because of regional trade. UN وبالتالي، كان تأثر أوغندا بهذه الأزمة العالمية متوسطا بسبب التجارة الإقليمية.
    regional trade agreements: a useful tool for promoting regional cooperation and integration UN اتفاقات التجارة الإقليمية: أداة مفيدة لتعزيز التعاون والتكامل الإقليميين
    One option would be a basket parity relative to a number of reserve currencies instead of the United States dollar alone, and a common set of weights that is determined by regional trade share. UN وثمّة خيار يتمثل في إيجاد سلة لمعادلة عدد من عملات الاحتياطيات، وليس بدولار الولايات المتحدة وحده، مع وضع مجموعة موحّدة من عوامل الترجيح تتحدّد تبعاً لحصة كل عملة في التجارة الإقليمية.
    Similar concerns apply to liberalization of services trade within regional trade agreements. UN وثمة شواغل مشابهة تتعلق بتحرير تجارة الخدمات ضمن الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Potential effects from possible regional trade agreements UN التأثيرات المحتملة للاتفاقات التجارية الإقليمية الممكنة
    regional trade agreements could also promote broader cooperation. UN ويمكن أيضا للاتفاقات التجارية الإقليمية أن تعزز التعاون الأوسع نطاقا.
    Such important policy flexibilities are increasingly restricted by regional trade agreement disciplines. UN وقد أصبحت أشكال المرونة السياساتية الهامة هذه مقيدة أكثر فأكثر بشروط الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    This could include supporting regional integration efforts, such as the rationalization of regional trade agreements. UN ويمكن أن يشمل هذا دعم جهود التكامل الإقليمي مثل ترشيد الاتفاقات التجارية الإقليمية.
    Promoting coherence and consistency of regional trade agreements with the multilateral trading system UN تعزيز اتساق الاتفاقات التجارية الإقليمية وتوافقها مع النظام التجاري المتعدد الأطراف
    They had liberalized their trade regimes through unilateral trade reforms and participation in regional trade agreements. UN وقامت بتحرير نظم تجارتها من خلال إجراء إصلاحات تجارية انفرادية والاشتراك في اتفاقات تجارية إقليمية.
    One study illustrates the specific implications for women that arise from regional trade integration. UN توضح إحدى الدراسات الآثار المحددة المترتِّبة على المرأة والناشئة عن التكامل التجاري الإقليمي.
    However, it was observed that an export-oriented culture might be lacking and this might hinder the fast growth of regional trade. UN ومع ذلك، لُوحظ أنه قد يكون هناك احتياج إلى ثقافة التصدير وأن ذلك قد يعرقل النمو السريع للتجارة الإقليمية.
    UNCTAD's new mandate was in response to emerging transport and trade patterns indicating increased regional trade. UN وقد جاءت هذه الولاية الجديدة لﻷونكتاد استجابة لظهور أنماط نقل وتجارة تبين ازدياد التجارة الاقليمية.
    The ASEAN-China free trade area was the world's largest regional trade agreement, comprising one third of the world's population. UN وتمثل منطقة التجارة الحرة بين رابطة أمم جنوب شرق آسيا والصين أضخم اتفاق تجاري إقليمي في العالم، إذ يضم ثلث سكان العالم.
    Bearing in mind the primacy of the multilateral trading system, and the importance of open regional economic integration, regional trade agreements should be outward-oriented and supportive of the multilateral trading system. UN ومع مراعاة سيادة نظام التجارة المتعددة اﻷطراف وأهمية التكامل الاقتصادي الاقليمي المفتوح، ينبغي في الاتفاقات التجارية الاقليمية أن تكون موجهة إلى الخارج وأن تدعم نظام التجارة المتعددة اﻷطراف.
    A call was also made to advance regional trade and South-South cooperation. UN ووجه نداء أيضا للنهوض بالتجارة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Russian Federation remained firmly opposed to trade protectionism and welcomed the recent extension by the Group of 20 (G-20) of the moratorium on protectionist measures, as well as the Group's commitment to increasing the transparency of regional trade agreements. UN ولا يزال الاتحاد الروسي يعارض بقوة النزعة الحمائية في التجارة وهو يرحب بقيام مجموعة العشرين في الآونة الأخيرة بتمديد فترة سريان وقف تنفيذ التدابير الحمائية، وبالتزامها أن تضفي مزيدا من الشفافية على الاتفاقات الإقليمية للتجارة.
    19. One issue of concern to a number of developing countries is the possible erosion of tariff preferences, such as those granted under the Generalized System of Preferences, other special arrangements and under regional trade agreements. UN 19 - كان أحد دواعي القلق لعدد من البلدان النامية هو إمكانية إلغاء الأفضليات التعريفية مثل تلك التي يمنحها نظام الأفضليات المعمم والترتيبات الخاصة الأخرى وفي إطار الاتفاقات الإقليمية التجارية.
    Panel session: Monetary unions and regional trade in Africa UN جلسة نقاش: الاتحادات النقدية والتجارة الإقليمية في أفريقيا
    A workshop of the CIS and Baltic States, on the development of regional trade, payments and enterprise cooperation, took place in Chisinau, Moldova from 9 to 12 January 1995. UN وعقدت في تشيسيناو، مولدوفا، في الفترة من ٩ إلى ١٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ حلقة عمل لرابطة الدول المستقلة ودول البلطيق بشأن تنمية التعاون في مجالات التجارة اﻹقليمية والمدفوعات والمؤسسات.
    Several participants suggested that this lack of progress was contributing to a proliferation of bilateral and regional trade agreements which destabilized the multilateral process. UN وأوحى العديد من المشاركين بأن عدم إحراز التقدم المذكور يساهم في انتشار اتفاقات التجارة الثنائية والإقليمية التي تزعزع استقرار المسار المتعدد الأطراف.
    The conclusion of two important agreements -- the ECO Transit Trade Agreement and the Transit Transport Framework Agreement -- has given further impetus to the expansion of regional trade and economic cooperation. UN وإبرام اتفاقين هامين - اتفاق منظمة التعاون الاقتصادي لتجارة المرور العابر والاتفاق الإطاري لنقل المرور العابر - قد أعطى زخما إضافيا لتوسيع التعاون الإقليمي التجاري والاقتصادي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus