A regional training workshop for journalists took place in 2000. | UN | وعقدت في عام 2000 حلقة عمل تدريبية إقليمية للصحفيين. |
Seven regional training sessions were organized in Africa alone during the third quarter of the year, in addition to in-country training. | UN | وتم تنظيم سبع دورات تدريبية إقليمية في أفريقيا وحدها خلال الربع الأول من العام، فضلا عن حلقة تدريبية داخلية. |
A regional training course on international Islamic law was held in Kuwait (attendance). | UN | المشاركة في الدورة التدريبية الإقليمية في مجال القانون الدولي الإسلامي التي عقدت بالكويت؛ |
Construction of regional training and conference centre; regional issues as it is under the Regional Service Centre | UN | تشييد المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات؛ القضايا الإقليمية كما هو الحال في بند مركز الخدمات الإقليمي |
The three teachers are assisted by four national staff members located in the regional training centres. | UN | ويتلقى المدرسون الثلاثة مساعدة من أربعة موظفين وطنيين يعملون في مراكز التدريب الإقليمية. |
Redeployments 1 P-4 and 1 P-3 from Field Support Service, Headquarters to regional training hub in Nairobi | UN | 1 ف-4 و 1 ف-3 من مكتب الدعم الميداني بالمقر إلى مركز التدريب الإقليمي بنيروبي |
The symposium resulted, inter alia, in the initiation of the first regional training network in the water sector in the region. | UN | وأسفرت هذه الندوة، ضمن أمور أخرى، عن البدء في إنشاء أول شبكة تدريب إقليمية في قطاع المياه في المنطقة. |
:: 80 regional training courses and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions | UN | :: تنظيم 80 دورة تدريبية إقليمية ومؤتمر إقليمي بمشاركة 000 3 موظف من بعثات موجودة في المنطقة |
:: regional training programmes and workshops for traditional women's associations | UN | :: تنظيم برامج وحلقات عمل تدريبية إقليمية لروابط النساء التقليديات |
While the proposed regional training courses were welcome, he hoped that they would be sustained and extended to other countries. | UN | وأضاف أن اقتراح تنظيم دورات تدريبية إقليمية جدير بالتشجيع، ويُؤمل أن يستمر تنظيمها ويمتد إلى بلدان أخرى. |
Conduct of 1 regional training course to troop- and police-contributing countries on requirements for medical support for United Nations peacekeeping operations | UN | عقد دورة تدريبية إقليمية للبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة بشأن احتياجات الدعم الطبي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Exchange of experience at the regional level has been integrated into regional training workshops on the implementation of NAPAs | UN | :: أُدمج تبادل الخبرات على المستوى الإقليمي في حلقات العمل التدريبية الإقليمية بشأن تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف |
This element is pushed into all regional training courses and all the courses for trainers. | UN | ويُدرج هذا الموضوع في جميع الدورات التدريبية الإقليمية وجميع الدورات التي يخضع لها المدربون. |
Second regional training Course on Reporting Obligations for Spanish—Speaking States, Brazil and Equatorial Guinea | UN | الدورة التدريبية الإقليمية الثانية في مجال الإبلاغ عن الالتزامات للدول الناطقة بالإسبانية والبرازيل وغينيا الاستوائية |
Reassignment of Training Officer, regional training and Conference Centre, from the Information Technology Section | UN | إعادة انتداب موظف تدريب، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من قسم تكنولوجيا المعلومات |
Reassignment of Administrative Clerk, regional training and Conference Centre, from the Office of the Director of Mission Support | UN | إعادة انتداب كاتب إداري، المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات من مكتب مدير دعم البعثات المجموع |
A training centre is also in place to provide UNAMA staff with access to third-party regional training expertise in a cost-effective manner. | UN | ويوجد كذلك مركز تدريب يتيح لموظفي البعثة الاستفادة من خبرات التدريب الإقليمية لأطراف ثالثة بطريقة فعالة من حيث التكلفة. |
As such, it is preferable for regional training centres to be located at a major transport hub, with suitable medical, administrative and logistic support. | UN | وعلى ذلك، يفضل أن تكون مراكز التدريب الإقليمية في مركز نقل رئيسي، مع توفر الدعم الطبي والإداري واللوجستي المناسب. |
Those activities also include operating a regional training hub out of Nairobi. | UN | وتشمل الأنشطة أيضا تشغيل مركز التدريب الإقليمي خارج نيروبي. |
The Committee welcomes the reduction in contractual services, which is attributed to the use of the regional training hub in Nairobi. | UN | وترحب اللجنة بتخفيض الخدمات التعاقدية الذي يعزى إلى استخدام مركز التدريب الإقليمي في نيروبي. |
IMO also holds seminars and regional training programmes to assist States in developing the appropriate national framework for combating such crimes. | UN | كما تعقد المنظمة حلقات دراسية وبرامج تدريب إقليمية لمساعدة الدول على وضع الإطار الوطني المناسب لمكافحة مثل تلك الجرائم. |
UNHCR was engaged in an internal sensitization process on child rights and it organized regional training seminars on the Convention. | UN | وذكر أن المفوضية شاركت في حملة توعية داخلية بحقوق الطفل وقامت بتنظيم حلقات دراسية إقليمية للتدريب بشأن الاتفاقية. |
regional training on enhancing the capacities of urban observatories in the collection and analysis of urban services and urban poverty indicators | UN | تدريب إقليمي على تعزيز قدرات المراصد الحضرية على جمع وتحليل الخدمات الحضرية ومؤشرات الفقر في المناطق الحضرية |
Additional regional training workshops were planned for Asia and Africa in early 1996. | UN | ومن المزمع عقد حلقات عمل تدريبية اقليمية اضافية في آسيا وأفريقيا في أوائل عام ١٩٩٦. |
Travel of participants for two regional training workshops per year | UN | سفر المشاركين في حلقتي عمل تدريبيتين إقليميتين سنويا |
regional training activity on the use of remote sensing and geographic information systems for disaster management | UN | النشاط التدريبي الإقليمي بشأن استخدام نظم الاستشعار عن بُعد ونظم المعلومات الجغرافية في إدارة الكوارث |
A regional training programme is conducted in a different part of the world each year. | UN | وينظم برنامج للتدريب الإقليمي في مناطق مختلفة من العالم كل سنة. |
The establishment of regional training centres could also be a useful option. | UN | كما أن إنشاء مركز تدريبي إقليمي يمكن أن يمثل خيارا مفيدا. |
Strengthen the capacity of national human rights institutions through distance and regional training in conflict prevention. | UN | تعزيز قدرات المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان عن طريق التدريب من بعد والتدريب الإقليمي على مسائل منع نشوب الصراعات. |
∙ The Caribbean Customs Law Enforcement Council, which is partly funded by the United Kingdom, operates a regional training and information system. | UN | ● يقوم المجلس الكاريبي ﻹنفاذ قوانين الجمارك، الممول جزئيا من المملكة المتحدة، بتشغيل نظام إقليمي للتدريب والمعلومات؛ |