" Designated " refers to the portion of the regular resource balance that is designated for a special purpose and is not available for programming. | UN | تشير كلمة ' ' المخصصة`` إلى ذلك الجزء من رصيد الموارد العادية المخصص لغرض محدد وهو غير متاح لأغراض البرمجة. |
The cycle for regular resource allocation remains annual, in accordance with the level of programmable resources calculated in line with the formula. | UN | ولا تزال دورة تخصيص الموارد العادية تجري بشكل سنوي، وفقا لمستوى الموارد المتوافرة للبرامج المحسوبة وفقا لهذه القاعدة. |
Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for the organization. | UN | ولا تزال الأولوية العليا تتمثل في مواصلة تنويع وتوسيع قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
Continuing to diversify and expand the regular resource base remains a top priority for the organization. | UN | وتظل مواصلة تنويع قاعدة الموارد العادية وتوسيعها بمثابة أولوية قصوى بالنسبة للمنظمة. |
UNICEF explained that the financial crisis in 2008 had had an impact on UNICEF regular resource fund-raising. | UN | وأوضحت اليونيسيف أن الأزمة المالية في عام 2008 أثرت على جمع التبرعات للموارد العادية لليونيسيف. |
Thursday, 5 November 2009, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation. Forthcoming informal meetings on draft proposals | UN | الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية. |
This reflects a sustained commitment to the rebuilding of the regular resource base of the organization. | UN | وهذا يعبر عن استمرار الالتزام بإعادة بناء قاعدة الموارد العادية للمنظمة. |
The impact was that the regular resource balance was overstated by the same amount. | UN | ونجم عن ذلك تجاوز في تقدير رصيد الموارد العادية بنفس المقدار. |
Therefore, many of the income-related risks associated with regular resource activities do not apply to Other resource activities. | UN | وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى. |
Therefore, many of the income-related risks associated with regular resource activities do not apply to Other resource activities. | UN | وبناء عليه، لا ينطبق العديد من المخاطر المتعلقة باﻹيرادات والمقترنة بأنشطة الموارد العادية على أنشطة الموارد اﻷخرى. |
Earmarked resources represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | وتمثل الموارد المخصصة مكملا هاما لقاعدة الموارد العادية للبرنامج الإنمائي. |
This represents 45.8 per cent and 64.7 per cent of total regular resource country programme expenditures, respectively. | UN | ويمثل هذا نسبتي 45.8 و 64.7 في المائة على التوالي من مجموع الموارد العادية لنفقات البرامج القطرية. |
This represents 45.4 per cent and 69.5 per cent of total regular resource country programme expenditures, respectively. | UN | وهو ما يمثل نسبة قدرها 45.4 في المائة من إجمالي الموارد العادية و 69.5 في المائة من نفقات البرامج القطرية، على التوالي. |
These contributions represent an important complement to the regular resource base of UNDP. | UN | وتشكل هذه المساهمات تكملة هامة لقاعدة الموارد العادية للبرنامج. |
Table 4: regular resource posts by category, appropriation line and location | UN | الجدول 4 الوظائف الممولة من الموارد العادية بحسب الفئة وبند الاعتماد والموقع |
Hence, regular resource income is estimated at $60 million for the biennium. | UN | وبالتالي قدرت إيرادات الموارد العادية لفترة السنتين بما يساوي 60 مليون دولار. |
The regular resource situation of the Fund remains critical, and sustained efforts are needed to increase funding. | UN | ولا تزال حالة الموارد العادية للصندوق حرجة، ومن الضروري بذل جهود متضافرة من أجل زيادة التمويل. |
The regular resource situation of the Fund remains critical, and sustained efforts are needed to increase funding. | UN | ولا تزال حالة الموارد العادية للصندوق حرجة، ويلزم الاضطلاع بجهود مطردة لزيادة التمويل. |
It will ensure that, at current regular resource levels, the share of the lower-income group will stay in line with earlier Executive Board decisions. | UN | إذ يكفل، على مستويات الموارد العادية الحالية، استمرار تطابق حصة فئة الدخل المنخفض مع قرارات المجلس التنفيذي السابقة. |
regular resource allocations are only made in accordance with decisions taken by the Executive Board; the amounts actually released are always in line with best estimates of resource availability. | UN | فلا يتم تحديد المخصصات من الموارد العادية إلا وفق المقررات التي يتخذها المجلس التنفيذي؛ والمبالغ التي يتم صرفها فعليا تتماشى دائما مع أفضل التقديرات للموارد المتاحة. |
During the course of 2000, the Administrator continued to highlight the critical regular resource situation of UNDP and its associated funds and programmes. | UN | وخلال عام 2000، لم يتوقف مدير البرنامج عن إبراز الحالة الحرجة للموارد العادية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به. |
Thursday, 5 November 2009, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber: UNIFEM 2010-2011 biennial support budget; and criteria and methodology for regular resource allocation. | UN | الخميس 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/12 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي: ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ ومعيار ومنهجية تخصيص موارد الميزانية العادية. |
For the first time in eight years, UNDP was able to reverse the downward trend of its regular resource base. | UN | فللمرة الأولى خلال ثماني سنوات، تمكن البرنامج الإنمائي من أن يعكس الاتجاه الهابط في قاعدة موارده العادية. |