"regular resources" - Traduction Anglais en Arabe

    • الموارد العادية
        
    • للموارد العادية
        
    • موارد عادية
        
    • بالموارد العادية
        
    • الموارد العامة
        
    • موارده العادية
        
    • موارد الميزانية العادية
        
    • الموارد الأساسية
        
    • فالموارد العادية
        
    • للموارد العامة
        
    • وموارد عادية
        
    • الإيرادات العادية
        
    • الموارد الاعتيادية
        
    • موارد من الميزانية العادية
        
    • الموارد للمرة الأولى
        
    Investments relates to both regular resources and other resources. UN وتتعلق الاستثمارات بكل من الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Increases in contributions of major donors to UNFPA regular resources UN الزيادات في مساهمات المانحين الرئيسيين في الموارد العادية للصندوق
    The revision covers all other resources that are not regular resources. UN وينسحب التنقيح على جميع الموارد الأخرى من غير الموارد العادية.
    National legislative bodies that approved budgets required concrete result of the previous year's contributions to regular resources. UN وطلبت الهيئات التشريعية الوطنية التي تقر الميزانيات تحقيق نتائج ملموسة من مساهمات العام الماضي في الموارد العادية.
    Management service agreement The unspent allocations for regular resources include $30,861,440 allocated to the small grants programme. UN تشمل المخصصات غير المنفقة للموارد العادية مبلغ 440 861 30 دولارا مخصصا لبرنامــــج المنح الصغيــــرة.
    Estimates of regular resources revenue are provided in table 1. UN وترد تقديرات الإيرادات من الموارد العادية في الجدول 1.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المشروطة.
    Note: Contribution data refer to regular resources from contributions by Member States. UN ملحوظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من مساهمات الدول الأعضاء.
    Significant further regular resources contributions from the private sector will be received and recorded at the end of 2008. UN وسيرد قدر كبير من الموارد العادية الأخرى من القطاع الخاص كما سيجري تسجيلها في نهاية عام 2008.
    Significant further regular resources contributions from the private sector will be received and recorded at the end of 2008. UN وسيرد قدر كبير من الموارد العادية الأخرى من القطاع الخاص كما سيجري تسجيلها في نهاية عام 2008.
    Some 36 per cent of the increase in regular resources from Governments was due to the appreciation in currencies of payment. UN وعزيت نسبة تناهز 36 في المائة من الزيادة في الموارد العادية من الحكومات إلى ارتفاع في أسعار عملات الدفع.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    Note: Contribution data refers to regular resources from contributions by Member States. UN ملاحظة: تشير بيانات المساهمات إلى الموارد العادية من اشتراكات الدول الأعضاء.
    Regular resources: the resources of UNDP that are co-mingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    regular resources, it was noted, should be used to assist the poorest countries and the most vulnerable populations. UN وأُشير إلى أن الموارد العادية ينبغي أن تُستخدم لمساعدة أشد البلدان فقرا وفئات السكان الأكثر ضعفا.
    The $22 million decrease in regular resources from governments was offset by the increase in regular resources from the private sector. UN وقد قابلت الانخفاضَ البالغ 22 مليون دولار في الموارد العادية من الحكومات الزيادة في الموارد العادية من القطاع الخاص.
    regular resources income and expenditures 2001-2010 (in billions of dollars) UN إيرادات ونفقات الموارد العادية للفترة من 2001 إلى 2010
    regular resources: the resources of UNDP that are comingled and untied. UN الموارد العادية: موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المختلطة وغير المقيدة.
    In this respect, UNICEF hopes that it will be possible to further broaden the donor base for regular resources during 2000. UN وتأمل اليونيسيف في هذا الصدد أن يكون في الإمكان زيادة توسيع قاعدة المانحين بالنسبة للموارد العادية خلال عام 2000.
    She expressed deep concern, however, about the trend of declining regular resources. UN غير أنها أعربت عن القلق العميق بشأن الاتجاه التراجعي للموارد العادية.
    Recommendation for additional regular resources for approved country programmes UN التوصية بتخصيص موارد عادية إضافية للبرامج القطرية المعتمدة
    Targets Strategic plan target for regular resources mobilized in 2008 UN هدف الخطة الاستراتيجية المتعلق بالموارد العادية المحصلة عام 2008
    194. Table 7 shows the various sources of regular resources income. UN 194 - يبين الجدول 7 المصادر المختلفة لإيرادات الموارد العامة.
    The five largest contributors to its regular resources provided 91 per cent of the total 2008 regular resources. UN وقد وفر أكبر خمسة مساهمين في موارده العادية نسبة 91 في المائة من إجمالي الموارد العادية لعام 2008.
    This note does not allow the reader to know the amount of the regular resources available to UNEP. UN وهذه الملاحظة لا تتح للقارئ معرفة مقدار موارد الميزانية العادية المتاحة لبرنامج البيئة.
    Roughly 3 per cent of total regular resources will be apportioned for each of the mid-term and final evaluations of each platform. UN وستخصص نسبة 3 في المائة تقريبا من مجموع الموارد الأساسية لكل من تقييم منتصف المدة والتقييم النهائي لكل من المناهج.
    regular resources are the seed money that grows deep-rooted networks of knowledge, experience and partnerships for children. UN فالموارد العادية هي أموال بدء التشغيل التي تنمي جذورا عميقة لشبكات المعرفة والخبرة والشراكات من أجل الطفل.
    Therefore, the cash balance for other resources is higher than for regular resources. UN ولذلك، يكون الرصيد النقدي للأموال التكميلية أعلى من الرصيد النقدي للموارد العامة.
    21. During the period under review, 36 National Committees collected a total of $1.51 billion in gross donations, comprising $617.85 million in other resources (earmarked) and $895.1 million in regular resources (unearmarked). UN ٢١ - وخلال الفترة قيد الاستعراض، جمعت 36 لجنة وطنية ما مجموعه 1.51 بليون دولار من إجمالي التبرعات، تشمل موارد أخرى (مخصصة) بقيمة 617.85 مليون دولار، وموارد عادية (غير مخصصة) بقيمة 895.1 مليون دولار.
    regular resources represented 26 per cent of UNICEF revenue. Table 1 UN وتمثل الإيرادات العادية 26 في المائة من إيرادات اليونيسيف.
    It is defined as resources, other than regular resources, including other resources and funds-in-trust. UN والموارد الإضافية تعرَّف على أنها موارد خلاف الموارد الاعتيادية وتشمل الموارد والأموال الاستئمانية الأخرى.
    45. The representative of Chile expressed regret that UNICEF would no longer allocate regular resources to his country as of 2008. UN 45 - وأعرب ممثل شيلي عن أسفه لأن اليونيسيف لن تخصص موارد من الميزانية العادية لبلده اعتبارا من عام 2008.
    13. UNDP regular resources grew for the fifth consecutive year in 2005, following the turn-around of 2001, when they increased for the first time after seven years of steady decline. UN 13 - شهدت الموارد العادية للبرنامج الإنمائي في عام 2005 نموا للسنة الخامسة على التوالي، في أعقاب التحول الذي حدث في عام 2001، عندما ازدادت هذه الموارد للمرة الأولى بعد سبع سنوات من النقصان المستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus