Therefore, an engagement between operators and Governments would be required to devise an appropriate regulatory framework and other actions, including awareness-raising. | UN | وعليه، لا بد من انخراط المشغِّلين والحكومات معاً في وضع إطار تنظيمي ملائم وتنفيذ تدابير أخرى من جملتها التوعية. |
The aim is the adoption in 2009 of a binding, coherent and comprehensive IMO regulatory framework on GHG emissions from ships. | UN | وذلك بغرض اعتماد إطار تنظيمي للمنظمة في عام 2009 بخصوص انبعاثات غازات الدفيئة من السفن يكون ملزِماً ومحكَماً وشاملاً. |
In that context, the European Union recognized the importance of creating enabling environments, including a supportive regulatory framework and capacity development. | UN | وفي هذا الصدد، يسلم الاتحاد الأوروبي بأهمية تهيئة بيئات تمكينية، بما في ذلك وضع إطار تنظيمي داعم وتنمية القدرات. |
:: Mechanisms developed to streamline the regulatory framework for the private sector, including standardization of enforcement mechanisms by 2017 | UN | :: وضع آليات لتبسيط الإطار التنظيمي للقطاع الخاص، بما في ذلك توحيد آليات الإنفاذ بحلول عام 2017 |
Related initiatives aimed at improving the regulatory framework to promote food safety standards and ensure food security. | UN | وتهدف المبادرات ذات الصلة إلى تحسين الإطار التنظيمي لتعزيز معايير السلامة الغذائية وضمان الأمن الغذائي. |
In the last decade or so, several organizations and mechanisms have contributed to developing an international regulatory framework aimed at addressing these serious concerns. | UN | وفي العقد الأخير أو نحو ذلك، ساهمت عدة منظمات وآليات في وضع إطار تنظيمي دولي يرمي إلى التصدي لأسباب القلق الخطيرة هذه. |
:: Aid can serve as a catalyst within a robust regulatory framework. | UN | :: يمكن للمعونة أن تكون بمثابة محفز ضمن إطار تنظيمي متين. |
Furthermore, it is acknowledged that the full benefit of electronic commerce cannot be obtained without the existence of a suitable regulatory framework. | UN | وعلاوة على ذلك، تم اﻹقرار بأنه لن يتسنى الاستفادة بالكامل من التجارة الالكترونية ما لم يكن هناك إطار تنظيمي ملائم. |
Instead, hydrocarbon resources are managed by different ministries under a regulatory framework. | UN | وبدل ذلك، تقوم وزارات مختلفة بإدارة الموارد الهيدروكربونية باتباع إطار تنظيمي. |
In that connection, the need to explore the various ways to achieve a regulatory framework was also noted. | UN | وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى الحاجة إلى استكشاف مختلف السبل لوضع إطار تنظيمي. |
OIOS also found that existing procedures had not been simplified, which constituted an essential precondition for the implementation of a new regulatory framework. | UN | وخلص مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضاً إلى أن الإجراءات الحالية لم تبسط، وهذا التبسيط شرط سابق أساسي لتنفيذ إطار تنظيمي جديد. |
Efforts for a more efficient and concrete global financial regulatory framework are necessary. | UN | ومن الضروري إيجاد إطار تنظيمي مالي فعال وملموس أكثر. |
regulatory framework, which is enabling can encourage the expansion of branchless banking. | UN | ومن شأن وضع إطار تنظيمي داعم أن يشجع على توسع هذا النظام المصرفي. |
Risk assessment should be a key element of such a regulatory framework. | UN | ينبغي أن يكون تقييم المخاطر عنصراً أساسياً من ذلك الإطار التنظيمي. |
:: Mechanisms developed to streamline the regulatory framework for the private sector, including standardization of enforcement mechanisms by 2017 | UN | :: وضع آليات لتبسيط الإطار التنظيمي للقطاع الخاص، بما في ذلك توحيد آليات الإنفاذ بحلول عام 2017 |
Financial sector reforms improved the regulatory framework and increased the market discipline of the banks, enhancing depositors' confidence. | UN | وحسّنت إصلاحات القطاع المالي الإطار التنظيمي وزادت من انضباط عمل المصارف في الأسواق، مما عزز ثقة المودعين. |
Number of changes in the regulatory framework favouring investment. | UN | ● عدد التغيرات في الإطار التنظيمي لصالح الاستثمار. |
(vi) Improved capacity of regulatory framework for the media | UN | ' 6` تحسين قدرة الإطار التنظيمي لوسائط الإعلام |
In many countries, the policy and regulatory framework for air pollution control is weak. | UN | وفي العديد من البلدان، يعد إطار السياسات والإطار التنظيمي فيما يتعلق بمراقبة تلوث الهواء ضعيفين. |
Competition scrutiny must reach into all corners of government regulatory framework in order to limit the compromise of competition policy for the sake of conflicting policy objectives. | UN | ويجب أن يطال التدقيق في المنافسة جميع نواحي الأطر التنظيمية الحكومية من أجل الحدّ من إضعاف سياسة المنافسة على حساب أهداف السياسة العامة المتضاربة. |
Adoption by the Government of the Democratic Republic of the Congo of the regulatory framework for a local mechanism on the resolution of electoral disputes | UN | اعتماد حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية للإطار التنظيمي لآلية محلية بشأن تسوية المنازعات الانتخابية |
The regulatory framework for NGOs was being reviewed by the Government. | UN | وأضاف أن الحكومة بصدد إعادة النظر في إطار العمل التنظيمي للمنظمات غير الحكومية. |
The law provides a regulatory framework for the establishment and functioning of technical schools. | UN | ويوفر القانون إطارا تنظيميا لإنشاء المدارس التقنية ولعملها. |
The plan calls for the Government of Somalia to enact in 2009 a regulatory framework that will include an import permit system, including quotas on ozonedepleting substances. | UN | وتدعو الخطة الحكومة الصومالية إلى أن تستن في عام 2009 إطاراً تنظيمياً يتضمن نظاماً لأذونات الاستيراد بما في ذلك الحصص من المواد المستنفدة للأوزون. |
Developing and disseminating a document that presents and discusses the elements of a national regulatory framework for eliminating lead paint; | UN | (و) إعداد ونشر وثيقة تعرض عناصر إطار رقابي وطني للقضاء على طلاءات الرصاص وإجراء مناقشة حول هذه العناصر؛ |
regulatory framework of Civil Service legislation developed | UN | استحداث إطار عمل تنظيمي لتشريعات الخدمة المدنية |
86. UNIDO activities have supported the development of policy and regulatory framework that are efficient, transparent and accountable. | UN | ٨٦ - كان ﻷنشطة اليونيدو أن دعمت وضع سياسات وإطار تنظيمي يتسمان بالكفاءة والشفافية ويخضعان للمساءلة. |
We believe that there is a need for a new financial architecture with a stronger regulatory framework in order to protect our global societies and secure a better future. | UN | ونعتقد أن هناك حاجة إلى هيكل مالي جديد بإطار تنظيمي أقوى لحماية مجتمعاتنا العالمية وضمان مستقبل أفضل. |
:: Analysis of the desirability of drafting specific legislation (an Act) or complementing the existing regulatory framework regarding oceans and coasts | UN | :: تحليل مدى ملاءمة إنشاء تشريعات محددة أو استكمال الإطار المعياري القائم في مجال المحيطات والسواحل |
However, an easier regulatory framework can be exploited by good and bad alike. | UN | بيد أن الاطار التنظيمي اﻷيسر يمكن استغلاله من جانب اﻷخيار واﻷشرار على السواء. |
An up-to-date regulatory framework was indispensable to derive the maximum benefit from technological and economic changes. | UN | فلا غنى عن اطار تنظيمي مستوف للحصول على أقصى الفائدة من التغيرات التكنولوجية والاقتصادية. |