Anyway, Reid says his mom's doing much better and he misses us. | Open Subtitles | على أي حال، يقول ريد أن والدته تتحسن وانه يشتاق الينا |
I believe you owe Dr. Marshall a dollar, Dr. Reid. | Open Subtitles | اعتقد انك مدين لدكتور مارشال بدولار يا دكتور ريد |
Hey, Reid, do you know what non-local interaction is? | Open Subtitles | ريد .. اتعرف ما يعني التفاعل غير المحلي؟ |
Reid, seriously, people that go into that house supposedly never come out. | Open Subtitles | ريد, بجد يفترض بالناس الذين يدخلون ذلك المنزل الا يخرجوا ابدا |
Dr. Reid, this is detective castro, she is with the SFPD liaison. | Open Subtitles | د ريد هذه هي المحققة كاسترو انها منسقة اتصالات قسم الشرطة |
This is special agent aaron Hotchner. Dr. Spencer Reid. | Open Subtitles | هذا العميل الخاص آرون هوتشنر والدكتور سبنسر ريد |
Actually, if you don't mind, I'd like for dr. Reid | Open Subtitles | بالواقع ان كنت لا تمانعين أرغب أنا و الد.ريد |
Jj: all right, Well, Reid still has More letters to decode, | Open Subtitles | حسنا ما زال لدى ريد المزيد من الرسائل ليفك شيفرتها |
I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط |
Oh, Phoebe, you've gone from zero to Tara Reid in 60 seconds. | Open Subtitles | فوبي لقد بدأت من الصفر إلى تارا ريد خلال 60 ثانية |
DAVE, YOU, Reid, AND MORGAN GO CHECK IT OUT. | Open Subtitles | دايف,انت و ريد, و مورغان اذهبوا و تفقدوها |
Reid, you mentioned the possibility of a physical limitation, | Open Subtitles | ريد,لقد ذكرت احتمال قصور جسدي شيء منع الجاني |
Reid's going through Julio's room to see if we missed anything. | Open Subtitles | ريد يفتش غرفة خوليو ليرى ان كنا اغفلنا اي شيء |
Bye. Hey. Reid says we have a missing undercover? | Open Subtitles | وداعا ريد يقول ان لدينا عميل متخف مفقود؟ |
Dave, you and Blake to San Diego to the medical examiner's, and Reid and I will go to the LAPD. | Open Subtitles | دايف,انت و بلايك اذهبا الى سان دييغو الى الطبيب الشرعي و انا و ريد سنذهب لشرطة لوس انجلوس |
Blake, you and Reid go see the medical examiner. | Open Subtitles | بلايك,انت و ريد إذهبا و قابلا الطبيب الشرعي |
Mrs Reid must be a woman of great sense and clarity. | Open Subtitles | السيدة ريد لا بد انها ذات إحساس عالٍ و فطنة |
Miss Eames' medication. Mr Reid would know its contents. | Open Subtitles | دواء الأنسة إيمس السيد ريد يرغب بمعرفة محتوياته |
Reid told Morgan line of sight was important to the unsub. | Open Subtitles | ريد أخبر مورغان عن خط البصر و انه مهم للجاني |
"No, Mr Reid, I have never met a man named Hinchcliffe. | Open Subtitles | "كلا، سيد (ريّد)، لم يسبق لي مقابلة رجل يُدعى (هينتشيكليف)" |
All right, Reid and Kate, go to the medical examiner. | Open Subtitles | حَسَناً، رَيد وكايت، إذهبْ إلى الطبيب الشرعي. |
During the mêlée, warder D. Lattibeaudiere's throat was cut, and warders S. Smith and A. Reid were held hostage and injured. | UN | وخلال الشجار، ذُبح الحارس د. لاتيبوديري، واحتُجز الحارسان س. سميث وأ. رايد وأصيبا بجراح. |
Reid and i had another talk with Mark's father. | Open Subtitles | انا وريد تحدثنا مرة اخرى مع والد غريغوري |
Caleb Tuttle, brother of the female victim, Anna Reid, and uncle to the third victim, Wally Reid. | Open Subtitles | طلقة في الرأس، فمن الملام؟ (كاليب تاتل)، شقيق الضحية الأثنى (آنا رييد) وخال الضحية الثالثة (والي رييد) |
Dave, you and Reid Talk to the agents here. | Open Subtitles | ديف، أنت وإعادة هويةِ تكلّمْ مع الوكلاءِ هنا. |
Spencer Reid, Jennifer Jareau, and Section Chief Strauss. | Open Subtitles | سبنسر ريد جينيفر جارو و مديرة القسم ستراوس |