"rejected me" - Traduction Anglais en Arabe

    • رفضتني
        
    • رفضني
        
    • رفضوني
        
    • رفض لي
        
    • رفضت لي
        
    • يرفضني
        
    • رفضتنى
        
    • برفضي
        
    • رفضتيني
        
    • نبذتني
        
    • نبذني
        
    Yes, it wasn't till after you got to know me that you rejected me. Open Subtitles نعم , هذا لم يمكن حتى انك عرفت انك رفضتني
    I told her I love her am, and she rejected me, Open Subtitles قلت لها بأنّها حب حياتي وبأنّني أحبّها، وهي رفضتني
    Esther's a ten, and the best I've ever done is Angela, who's a nine, and she rejected me. Open Subtitles ايستر عشرة وأفضل ماقد حصلت عليه هو انجيلا وقد كانت تسعة ولقد رفضتني
    He rejected me because I haven't dealt with my issues. Open Subtitles لقد رفضني لإنه لم أستطع أن أتعامل مع مشاكلي
    They rejected me bause apparently I don't have enough fantastic celebrity clients. Open Subtitles لقد رفضوني يبدو باانني لااملك الكثير من العملاء المشاهير والاغنياء
    Anyway, I can't get a new phone until I get a job to pay for it, and all the places I applied to rejected me. Open Subtitles على أي حال، لا أستطيع الحصول على الهاتف الجديد حتى أحصل على وظيفة لدفع ثمنها، وجميع الأماكن I تطبيقها على رفض لي.
    I had an engagement ring to give a girl, and instead, she rejected me. Open Subtitles كان لي مشاركة عصابة لإعطاء الفتاة، وبدلا من ذلك، أنها رفضت لي.
    I sang for him, and he still rejected me. Open Subtitles غنيت له ,وهو مازال يرفضني. غنيتي من أجله؟
    You're teasing me because I told you about the tall girl who rejected me. Open Subtitles أنتِ تُضايقيني لأني أخبرتُكِ .عن الفتاة الطويلة التي رفضتني
    Some would say she rejected me, but I would say she doesn't wanna be replaced. Open Subtitles البعض قد يقول أنها رفضتني لكن أنا أقول أنها لا تريد أن تُستبدل
    But now we're not even talking. She's totally rejected me. Open Subtitles . لكننا الآن لا نتكلم حتى ، لقد رفضتني تماماً
    I know you've rejected me a lot before, but frankly... Open Subtitles أعلم أنك رفضتني كثيراً من قبل لكن بصراحة
    AND THAT YOU HADN'T rejected me LIKE I THOUGHT YOU HAD. Open Subtitles وبأنّك ما رفضتني مثل أنا إعتقدت بأنّك كان عندك.
    Only one has rejected me... and as fortune would have it... she's the only one who has ever mattered. Open Subtitles ..واحدة فقط رفضتني ولسخرية القدر أنها الوحيدة التي اهتممت بها
    offered him the world, but he rejected me, humiliated me in front of my kingdom, all for the sake of true love. Open Subtitles و عرضتُ عليه كلّ شيء. لكنّه رفضني. و أذلّني أمام مملكتي.
    We dated for a while, but since then, he rejected me, and we're not really friends. Open Subtitles تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً
    Because she loves me here Because rejected me there Open Subtitles لأنها تحبني هنا لأن رفضني هناك
    My sons... in their own way, have rejected me... lost faith in me, deserted me. Open Subtitles اقرب المقربين ليّ بطريقتهم رفضوني فقدوا الامل بيّ هجروني
    And all the losers who rejected me! Ha ha ha... ! Ooooo, piggy, piggy! Open Subtitles وجميع الفاشلين الذين رفضوني. أيها الخنزير!
    Until Oliver yates rejected me. Open Subtitles حتى رفض لي أوليفر ييتس.
    I mean, you rejected me. Open Subtitles يعني أنت رفضت لي.
    So the heart hasn't rejected me yet? Open Subtitles لذا لم يرفضني القلب بعد؟
    I told you I loved you, and then you rejected me for my best friend. Open Subtitles لقد اخبرتك انى احبك ثم رفضتنى و ذهبت لأعز صديقاتى
    I was heartbroken when I thought that she had rejected me. Open Subtitles لقد كنت مفطور القلب عندما ظننت .بأنها قامت برفضي
    That is because you forced me to kiss you over and over again, and then you rejected me. Open Subtitles لأن هذا ما فعلتيه انتي لأنك انتي اجبرتيني على تقبيلك مرات متتالية وبعد ذلك رفضتيني
    I lost my house; my family rejected me; Open Subtitles فقدت بيتي. عائلتي نبذتني.
    He rejected me and locked me out. Open Subtitles نبذني و أبقاني بالخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus