"related expenditure" - Traduction Anglais en Arabe

    • النفقات ذات الصلة
        
    • النفقات المتصلة بها
        
    • يتصل بها من نفقات
        
    • نفقات ذات صلة
        
    • الإنفاق المتصل
        
    • وبلغت النفقات المتصلة بذلك
        
    • والنفقات ذات الصلة
        
    • بالنفقات ذات الصلة
        
    The Advisory Committee was informed that the obligation at Arusha had been cancelled and the related expenditure for 1998 reduced. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الالتزام في أروشا قد ألغي وأن النفقات ذات الصلة بالنسبة لعام ١٩٩٨ قد خفضت.
    The related expenditure was charged to the Mission's fund balance, therefore no additional assessment is required. UN وحُمِّلت النفقات ذات الصلة على رصيد صندوق البعثة، وبالتالي ليست هناك حاجة إلى أنصبة مقررة إضافية.
    related expenditure should be reported in the performance report. UN وينبغي إيراد النفقات ذات الصلة في تقرير الأداء.
    51. UN-Habitat agreed with the Board's recommendation to disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure. UN 51 - ووافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس بأن يكشف في بياناته المالية عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن النفقات المتصلة بها.
    Disclose in its financial statements the resources received from the regular budget and the related expenditure UN الإفصاح في بياناته المالية عن الموارد التي يتلقاها من الميزانية العادية وما يتصل بها من نفقات
    Sasref subdivided the claimed amount into personnel related expenditure, costs of construction of a tanker loading facility, costs of acquiring protective equipment and amounts expended for protecting the sea water cooling system at Jubail. UN وقد قسمت الشركة المبلغ المطالب به إلى نفقات ذات صلة بالموظفين، وتكاليف بناء مرفق لتحميل ناقلات النفط، وتكاليف احتياز معدات وقائية ومبالغ أُنفقت لحماية شبكة تبريد مياه البحر في جبيل.
    The related expenditure was not recorded in the financial statements of UN-Habitat, but in those of the United Nations. UN ولم تسجل النفقات ذات الصلة في البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة، ولكن في البيانات المالية للأمم المتحدة.
    The related expenditure amounted to $7.58 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.4 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 7.58 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجمالية 0.4 بليون دولار.
    The related expenditure amounted to $6.3 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.5 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 6.3 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.5 بليون دولار. الجدول 2
    As a result, the 220 posts currently covered by the Regular Budget are still recorded against specific United Nations account codes, and the related expenditure is charged against these codes. UN ونتيجة لهذا لا تزال اﻟ 220 وظيفة الممولة حالياً من الميزانية العادية مسجلة بحسب الرموز المحددة في حساب الأمم المتحدة، وتسند النفقات ذات الصلة إلى هذه الرموز.
    The related expenditure amounted to $7.1 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 7.1 بلايين دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
    Furthermore, although data is sent to headquarters by each country office, the related expenditure is not allotted separately to each office. UN وعلاوة على ذلك، ورغم أن كل مكتب قطري يرسل بيانات إلى المقر، فإن النفقات ذات الصلة لا تخصص لكل مكتب على حدة.
    As a result, the 220 posts currently covered by the Regular Budget are still recorded against specific United Nations account codes, and the related expenditure is charged against these codes. UN ونتيجة لهذا لا تزال اﻟ 220 وظيفة الممولة حالياً من الميزانية العادية مسجلة أمام الرموز المحددة في حساب الأمم المتحدة، وتسند النفقات ذات الصلة إلى هذه الرموز.
    The related expenditure amounted to $5.2 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مربوط إجماليه 0.2 بليون دولار.
    The related expenditure amounted to $5.2 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 5.2 بليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 0.2 بليون دولار.
    The related expenditure amounted to $7,585.5 million, resulting in an overall unencumbered balance of $359.3 million. UN وبلغت النفقات ذات الصلة 585.5 7 مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد حرّ إجماليه 359.3 مليون دولار.
    535. In paragraph 51, the Board recommended that UN-Habitat disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure. UN 535 - وفي الفقرة 51، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بأن يكشف في بياناته المالية عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن النفقات المتصلة بها.
    The Board had therefore recommended that UN-Habitat disclose in its financial statements its resources from the United Nations regular budget and the related expenditure for the biennium 2008-2009. UN وكان المجلس قد أوصى موئل الأمم المتحدة بأن يكشف في بياناته المالية عن الموارد المتأتية من الميزانية العادية للأمم المتحدة وعن النفقات المتصلة بها لفترة السنتين 2008-2009.
    126. From 1999 to 2003, overall rental of premises and related expenditure amounted to some $16.5 million per year. UN 126-من عام 1999 إلى عام 2003 بلغت نفقات إيجار الأماكن الإجمالية وما يتصل بها من نفقات نحو 16.5 مليون دولار لكل سنة.
    If UNIFIL succeeded in its efforts to establish the office during the budget period, any related expenditure should be reported in the performance report. UN وإذا نجحت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان في جهودها الرامية إلى إنشاء مكتب خلال فترة الميزانية، فإن أي نفقات ذات صلة ينبغي إيرادها في تقرير الأداء.
    The Group had vigorously reaffirmed the high priority that should be given to LDCs, and had noted with concern that related expenditure on technical cooperation had been stagnant. UN وأعاد الفريق تأكيده بشدة على وجوب إيلاء أولوية عالية إلى أقل البلدان نمواً، ولاحظ بقلق أن الإنفاق المتصل بالتعاون التقني كان راكداً.
    The related expenditure had amounted to $7.1 billion, resulting in an overall unencumbered balance of $0.2 billion and an overall budget implementation rate of 97.2 per cent, compared to 92.7 per cent for the prior financial period (2007/08). UN وبلغت النفقات المتصلة بذلك 7.1 بلايين دولار، مما أسفر عن رصيد حُر عام قدره 0.2 من بلايين الدولارات ومعدل لتنفيذ الميزانية عموماً قدره 97.2 في المائة، بالمقارنة بـ 92.7 في المائة للفترة المالية السابقة (2007/2008).
    Disclose in the financial statements the resources from the United Nations regular budget and the related expenditure UN الكشف في البيانات المالية عن الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة والنفقات ذات الصلة بها
    related expenditure should be reported in the performance report. UN وينبغي الإفادة بالنفقات ذات الصلة ضمن تقرير الأداء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus