"related to the preparation" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتصلة بإعداد
        
    • المتعلقة بإعداد
        
    • فيما يتعلق بإعداد
        
    • تتعلق بإعداد
        
    • تتصل بإعداد
        
    • المتعلقة بالتحضير
        
    • ذات الصلة بإعداد
        
    • المتصل بإعداد
        
    • المتعلق بإعداد
        
    • ذات صلة بإعداد
        
    • المرتبطة بإعداد
        
    • فيتعلق بإعداد
        
    • يتصل بإعداد
        
    • تتعلق بالتحضير
        
    • تتصل بالتحضير
        
    Discussions covered a number of issues related to the preparation of the review, including the adoption of detailed terms of reference. UN وتناولت المناقشات عدداً من المسائل المتصلة بإعداد الاستعراض، بما في ذلك اعتماد اختصاصات مفصلة.
    The Group meets frequently with a view to addressing the issues related to the preparation of new reforms and the implementation of recent reforms. UN ويعقد الفريق اجتماعاته بصورة متكررة لتناول المسائل المتصلة بإعداد إصلاحات جديدة وتنفيذ الإصلاحات الأخيرة.
    During his visits, a broad range of issues of mutual interest, including issues related to the preparation of an agreement between Turkmenistan and ICRC on visits to penitentiaries, were discussed. UN ونوقشت خلال زياراته طائفة عريضة من المسائل ذات الاهتمام المشترك، بما في ذلك المسائل المتعلقة بإعداد اتفاق بين تركمانستان ولجنة الصليب الأحمر الدولية عن إجراء الزيارات للسجون.
    Mr. President, this year you did excellent work related to the preparation of our annual report to the General Assembly and we would like to thank you for that. UN سيدي الرئيس، لقد قمتم بعمل رائع هذا العام فيما يتعلق بإعداد تقريرنا السنوي إلى الجمعية العامة ونود أن نشكركم على ذلك.
    The briefings were attended by about 20 representatives from developing countries that might seek financial support for activities related to the preparation of submissions to the Commission. UN وحضر الاجتماعات الإعلامية نحو 20 ممثلاً من بلدان نامية قد تسعى إلى الحصول على دعم مالي للقيام بأنشطة تتعلق بإعداد التقارير وتقديمها إلى اللجنة.
    It has made presentations at eleven regional workshops on issues related to the preparation of national communications. UN وقدم عروضاً في إحدى عشرة حلقة تدريبية بشأن مسائل تتصل بإعداد البلاغات الوطنية.
    The Organization should take an active part in the discussions and activities related to the preparation of summits of countries of the South. UN وينبغي للمنظمة أن تقوم بدور فعال في المناقشات والأنشطة المتعلقة بالتحضير لمؤتمرات القمة لبلدان الجنوب.
    4. In April 2010, NWCCW convened a meeting of the working group, to discuss matters related to the preparation of the report. UN 4- وفي نيسان/أبريل 2010، عقدت لجنة العمل الوطنية اجتماعاً للفريق العامل لمناقشة المسائل ذات الصلة بإعداد التقرير.
    All costs related to the preparation of the authentic Arabic, Chinese and Russian texts shall be covered by the Government of Ireland. UN وستغطي حكومة أيرلندا جميع التكاليف المتصلة بإعداد النصوص المتساوية الحجية باللغات العربية والصينية والروسية.
    Issues related to the preparation, compilation and consideration of communications UN المسائل المتصلة بإعداد البلاغات وتجميعها والنظر فيها
    The briefings were attended by 20 representatives from developing countries that may seek financial support for activities related to the preparation of submissions to the Commission. UN وحضر جلستي الإحاطة 20 ممثلا من البلدان النامية التي قد تلتمس الدعم المالي للأنشطة المتصلة بإعداد الوثائق التي تقدمها إلى اللجنة.
    Main findings 25 - 33 12Methodological issues 34 - 49 14Issues related to the preparation of inventories 50 - 54 18Presentation of results 55 - 61 20Current trends 62 - 65 22 UN جيم - القضايا المتصلة بإعداد قوائم الجرد 50 - 54 23 دال - عرض النتائج 55 - 61 25 هاء - الاتجاهات الحالية 62 - 65 28
    H. Provisions related to the preparation and issuance of reports UN حاء - الأحكام المتعلقة بإعداد التقارير وإصدارها
    H. Provisions related to the preparation and issuance of reports UN حاء - الأحكام المتعلقة بإعداد التقارير وإصدارها
    The overall objective of the workshop was to provide general guidance to, and facilitate the sharing of experiences among national teams on, the key technical and policy issues related to the preparation of their initial national communications. UN وكان الهدف العام لحلقة العمل هو تقديم إرشادات عامة للأفرقة الوطنية وتيسير تبادل الخبرات فيما بينها بشأن المسائل التقنية والسياساتية المتعلقة بإعداد بلاغاتها الوطنية الأولية.
    - Undertakes initial needs assessment or fact-finding missions related to the preparation of operational plans, concepts of operations for the component; UN -- إجراء تقييم أولي للاحتياجات أو القيام ببعثات لتقصي الحقائق وذلك فيما يتعلق بإعداد الخطط التنفيذية ومفاهيم العمليات للعنصر؛
    To that end, UNCTAD provided technical assistance related to the preparation, adoption, revision or implementation of national competition and consumer protection policies and legislation as well as in areas contributing to a better understanding of the issues involved, and building national institutional capacity to enforce effective competition legislation. UN ومن أجل ذلك، قدم مساعدة تقنية فيما يتعلق بإعداد السياسات والتشريعات الوطنية المتعلقة بالمنافسة وحماية المستهلك أو إقرارها أو تنقيحها أو تنفيذها وكذلك في المجالات التي تساهم في التوصل إلى فهم أفضل للقضايا ذات الصلة وبناء القدرات المؤسسية الوطنية على إنفاذ تشريعات المنافسة الفعالة.
    These instances related to the preparation of a survey or the organization of expert group meetings. UN وهذه الحالات كانت تتعلق بإعداد دراسة استقصائية أو تنظيم اجتماعات أفرقة خبراء.
    Advisory services: advisory missions related to the preparation of studies at the national, subregional and regional levels. UN الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات استشارية تتصل بإعداد الدراسات على الصعد الوطني ودون الاقليمي والاقليمي.
    We support the efforts of the Hague Preparatory Commission of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons related to the preparation for implementing the Convention. UN ونؤيد جهود لجنة لاهاي التحضيرية لمنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية المتعلقة بالتحضير لتنفيذ الاتفاقية.
    Requirements related to the preparation of consolidated financial statements are also being amended. UN 82- كما يجري أيضاً تعديل الشروط ذات الصلة بإعداد البيانات المالية الموحدة.
    In addition to the regular programme of work related to the preparation of the TDR, new arrangements with DESA in New York will require a major input into the joint UNCTAD/DESA annual report on World Economic Prospects. UN وباﻹضافة إلى برنامج العمل العادي المتصل بإعداد تقرير التجارة والتنمية، فإن الترتيبات الجديدة مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في نيويورك سيتطلب تقديم مساهمة رئيسية في التقرر السنوي المشترك بين اﻷونكتاد وهذه اﻹدارة بشأن اﻵفاق الاقتصادية العالمية.
    The retention schedule provides instruction on the appropriate disposal of the records created and received as a result of the work of the Tribunal, authorizes the destruction of the records of the Tribunal that have exceeded their retention periods and substantiates the work related to the preparation of the records to be transferred to the custody of the Residual Mechanism. UN ويقدم جدول الاحتفاظ بالسجلات تعليمات بشأن التصرف المناسب في السجلات التي أنشئت أو وردت نتيجة لعمل المحكمة، ويأذن بإتلاف سجلات المحكمة التي تجاوزت الفترات المحددة للاحتفاظ بها، ويبين العمل المتعلق بإعداد السجلات التي ستنقل إلى عهدة الآلية.
    (b) Communications from Parties not included in Annex I to the Convention: issues related to the preparation of communications. UN )ب( البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول بالاتفاقية: قضايا ذات صلة بإعداد البلاغات.
    Contractual services related to the preparation, production and dissemination of the project's training materials and reports, including translation, when required, in English and Spanish. (In support of activity (c) (iii).) UN الخدمات التعاقدية المرتبطة بإعداد المواد التدريبية والتقارير المتعلقة بالمشروع وإنتاجها ونشرها، بما في ذلك ترجمتها، عند اللزوم، إلى الاسبانية والانكليزية. (دعما للنشاط (ج `3 ' )).
    The other project related to the preparation of a guide on the New York Convention. UN 252- أمّا المشروع الثاني فيتعلق بإعداد دليل حول اتفاقية نيويورك.
    It also contains suggestions for possible action by the COP related to the preparation, submission and review of second national communications from Annex I Parties. UN كما تتضمن مقترحات بشأن مختلف الاجراءات التي يمكن لمؤتمر اﻷطراف أن يتخذها فيما يتصل بإعداد وتقديم واستعراض البلاغات الوطنية الثانية المقدمة من أطراف المرفق اﻷول.
    3. Undertake any other necessary tasks related to the preparation of the first meeting of the Parties to the Protocol. UN 3 - القيام بأي مهام أخرى ضرورية تتعلق بالتحضير للاجتماع الأول للأطراف في البروتوكول.
    During this time, UNTOP will also perform functions related to the preparation and holding of an international conference on the tenth anniversary of the peace agreement. UN وسيقوم المكتب أيضا، خلال هذه الفترة، بمهام تتصل بالتحضير لمؤتمر دولي بشأن الذكرى العاشرة لإبرام اتفاق السلام وعقد هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus