"related to the tongue" - Dictionnaire anglais arabe
"related to the tongue" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
19. Mother Tongue: the members of the Joint Expert Group reflected on some issues related to mother tongue obstacles encountered in some countries, such as the situation in Madagascar, where many families are multilingual and, therefore, children do not necessarily have only one mother tongue. | UN | 19- اللغة الأم: تناول أعضاء فريق الخبراء المشترك بعض المسائل المتعلقة بالعقبات المتصلة باللغة الأم التي تواجهها بعض البلدان، مثل الحالة في مدغشقر()، حيث الكثير من الأسر متعددة اللغات، وبالتالي فإن الأطفال ليسوا بالضرورة وحيدي اللغة الأم. |
In a similar trend, UNICEF included questions related to mother tongue, religion and ethnic group in its last round of Multi-Indicator Cluster Surveys and UNFPA has supported the Government of Nicaragua in improving the questionnaire for the national population census to more adequately gather specific data on indigenous peoples. | UN | وفي اتجاه مماثل، أدرجت اليونيسيف أسئلة بشأن اللغة الأم والدين والجماعة الإثنية في جولتها الأخيرة من مجموعة الدراسات الاستقصائية المتعددة المؤشرات، وقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى حكومة نيكاراغوا من أجل تحسين الاستبيان المستخدم في التعداد الوطني للسكان حتى يتسنى جمع قدر أوفى من البيانات المحددة عن الشعوب الأصلية. |
In addition to country specific studies and situation analyses, in its last round of Multiple Indicator Cluster Surveys (MICS) being carried out in 2005, UNICEF has included questions related to the mother tongue, religion and ethnic group of the head of the household. | UN | وأدرجت الأسئلة المتعلقة باللغة الأم والدين والفئة الإثنية لرب الأسرة المعيشية في سلسلتها الأخيرة من الدراسات الاستقصائية متعددة المؤشرات لمجموعات، التي كان يجري تنفيذها في عام 2005، بالإضافة إلى إدراجها في الدراسات الخاصة ببلدان محددة وتحليلات للحالة. المنظور المتعدد الثقافات |
the right to learn a mother tongue and to study in mother tongue is a part of the international commitments related to national minorities Slovakia implements at national level. | UN | ويُعّد الحق في تعلم اللغة الأم والدراسة بتلك اللغة جزءاً من الالتزامات الدولية التي تنفذها سلوفاكيا فيما يتعلق بالأقليات القومية على الصعيد الوطني. |
95. With regard to the financial implications, members of the Commission noted the minimal financial impact that the change would have on the common system organizations considering the limited number of children who would be affected and the fact that the majority of costs related to education in the mother tongue. | UN | 95 - وبالنسبة إلى الآثار المالية، لاحظ أعضاء اللجنة أن منظّمات النظام الموحّد لن تتأثر ماليا بالتغيير إلا في أضيق الحدود، ذلك أن التغيير لن ينطبق إلا على عدد محدود من الأطفال وأن معظم التكاليف مرتبط ببرامج التعليم التي تدرّس باللغة الأم. |
29. the Permanent Forum recommends that UNESCO, the Convention on Biological Diversity, UNICEF and other relevant United Nations agencies convene an expert meeting, in conjunction with the Forum, comprising intercultural and educational experts and United Nations agencies to explore themes and concepts related to bilingual, intercultural and multilingual education in the context of teaching in mother tongue indigenous languages. | UN | 29 - ويوصي المنتدى الدائم اليونسكو واتفاقية التنوع البيولوجي واليونيسيف ووكالات الأمم المتحدة الأخرى المعنية بأن تعقد، بالاشتراك مع المنتدى، اجتماعا للخبراء يضم خبراء في مجالي التعددية الثقافية والتعليم وممثلين لوكالات الأمم المتحدة لاستكشاف المواضيع والمفاهيم المتصلة بالتعليم في ظل ثنائية اللغة وتعدد الثقافات وتعدد اللغات في سياق التدريس باللغات الأم للشعوب الأصلية. |
Issues addressed by the Academy related to protection of the mother tongue and culture and the development of indigenous groups. | UN | وبيَّن أن القضايا التي تتناولها الأكاديمية تتعلق بحماية اللغة الأم لجماعات السكان الأصليين وثقافتها وإنمائها. |
A French version of the site was opened around midSeptember 2002, but the vacancy announcements for all posts in the General Services and related categories, including posts requiring a mother tongue other than English (French, Russian or Spanish), were still (and will continue to be) in English alone. | UN | ثم بدأ تشغيل النسخة الفرنسية للموقع في منتصف شهر أيلول/سبتمبر 2002 ولكن إعلانات الوظائف الشاغرة من فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، بما فيها الوظائف التي تتطلب الإلمام بلغة أخرى غير الإنكليزية (الفرنسية أو الروسية أو الإسبانية) باعتبارها لغة الأم كانت (وستظل) تنشر بالإنكليزية فقط. |