"لساني" - Traduction Arabe en Anglais

    • my tongue
        
    • my mouth
        
    • tongue's
        
    • through me
        
    • tongue is
        
    Puts formulas on my tongue when I sleep, sometimes when I pray. Open Subtitles تضع المعادلات على لساني و انا نائم أحيانا و أنا أصلي
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    My favorite being the ability to tie a cherry stem into a knot with just my tongue. Open Subtitles الموهبة المفضلة لدي كوني قادرةً على ربط جذع الكرز على شكل عُقدة مستخدمةً لساني فقط
    Or I just don't know how to bite my tongue anymore! Open Subtitles أو فقط لم أعد أعرف كيف أعض لساني بعد الآن.
    I'm Not Gonna Burn my tongue On These Again, Am I, Joyce? Open Subtitles انا لن أحرق لساني مرة اخرى في تلك، صحيح ، جويس؟
    It tasted real good, but it made my tongue turn white. Open Subtitles طعمه جيد جداً لكنه يحول لون لساني الى اللون الأبيض
    How would Christ benefit from me putting my tongue in someone's mouth? Open Subtitles كيف تستفيد من المسيح لي وضع لساني في فم شخص ما؟
    Even better the second time now that my tongue's not scared. Open Subtitles حتى أنه ألذ بالمرة الثانية لأن لساني لم يعد خائفاً
    That's like askin'me to stick my tongue... in Oprah Winfrey's ass. Open Subtitles هذا تماما مثلما تطلب مني لأن الصق لساني في اوبرا انفري
    And then, you know, my tongue started working again. Open Subtitles و بعدها، تعلم، لقد بدأ لساني بالعمل مجدداً
    That's not what I should be using my tongue for. Open Subtitles ليس هذا ما كان يجب ان استخدم لساني لأفعله
    Probably should have held my tongue, but I just couldn't resist the chance to see him shrivel. Open Subtitles ربما كان يجب أن أصون لساني لكني لم أستطع مقاومة فرصة أن أراه يستأسد أمامي.
    Okay, Kim and Tim come off my tongue the same sometimes. Open Subtitles كيم وتيم يأتون على لساني في نفس الوقت بعض الأحيان
    It just kind of rolled off my tongue, and I think it's got real potential. Open Subtitles انا فقط قمت بثني لساني واظن ان هناك إمكانيات حقيقيه
    It may suck all the moisture from my tongue, but damned if I'm not going to toast to this shit. Open Subtitles ربما يمتص كل الرطوبة من لساني لكن تبا لي ، إذا لم أُجرّب هذا
    A year ago, I would not have been able to say these things without tripping over my tongue, Open Subtitles عام مضى , لم يكن بوسعي قول مثل هذه الاشياء دون ان يتلعثم لساني
    It was New Year's Eve, and I went to give him a kiss, and my tongue froze to his cheek. Open Subtitles كانت ليلة رأس السنة، وذهبت لتقبيله، وتجمد لساني على خده.
    It went weird and made my tongue do a weird move and say stuff wrong. Open Subtitles عرقلت فمي وجعلت لساني يقوم بحركة غريبة وينطق بطريقة خاطئة
    I can't wait to just jam my tongue in her earholes, and eat the hair off her head. Open Subtitles لا أستطيع الأنتظار لأضع لساني في أذنيها واكل الشعر الذي على رأسها
    I knew it the minute it left my mouth. Open Subtitles تجاوزت حدودي، أليس كذلك عرفت ذلك منذ أن نطقها لساني
    The Council may recall that Chad, through me, pointed out that certain passages of the above-mentioned report do not accurately reflect its viewpoints on the question of an extended MINURCAT operation with a military component. UN ولعل المجلس يذكر أن تشاد أوضحت على لساني أن بعض المقاطع من التقرير المذكور لا تعكس بشكل صحيح مواقفها بشأن مسألة توسيع بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتشمل عنصرا عسكريا.
    my tongue is getting all puffy and I see rainbows. Is that normal? Open Subtitles لأن لساني أصبح ثقيل وأري قوس قزح أيضاً، هل هذا طبيعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus