Additionally, ICTR recruited a jurist linguist and is in the process of recruiting two senior legal officers for the Chambers. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عينت المحكمة أخصائي لغوي قانوني وهي بصدد تعيين موظفين قانونيين للدوائر. |
Understood, but the translator dropped out and we want a senior linguist to handle the meeting. | Open Subtitles | يفهم، ولكن الترجمة تسربوا ونحن نريد لغوي كبار للتعامل مع الاجتماع. |
He's a linguist too, but... once in an interview, he said, | Open Subtitles | هو عالم لغات ايضا .. لكن قال في مقابلة ذات مرة |
So we contacted a berkeley linguist. | Open Subtitles | لقد اتصلنا بقسم اللغات المتعددة |
Eric Thomson solved others in 1944 while the linguist Yuri Knorosof discovered phonetics in the Maya writing | Open Subtitles | ايرك تومسون حل الباقي عام 1944 بينما اللغوي يوري يورسوف اكتشف الصويتيات في كتابة المايا |
The worst thing you can do to a linguist is not communicate. | Open Subtitles | أسوء ما يمكنك فعله مع عالم لغويات هو عدم التواصل |
The meeting will have as special guest, Professor Noam Chomsky, world-renowned intellectual and linguist. | UN | وسيحضر هذه الجلسة ضيف خاص هو البروفيسور نعوم تشومسكي، المفكِّر وعالم اللسانيات المشهور عالميا. |
He was down there too, looking for your linguist. | Open Subtitles | كان هناك أيضاً يبحث عن عالم اللغويات هذا |
How does a linguist go into a coma deciphering a Native American language? | Open Subtitles | كيف يقع لغوي في غيبوبة لمجرد محاولته ترجمة لغة الأمريكيين الأصليين |
Wouldn't Daniel be better at it, I mean, being a linguist and a cultural expert. | Open Subtitles | ألن يكون دانيال افضل في ذلك أعني انه لغوي وخبير ثقافي |
282. It is necessary to have one assistant linguist to support the above posts. | UN | 282- يلزم توفير مساعد لغوي واحد لدعم الوظائف المذكورة أعلاه. |
282. It is necessary to have one assistant linguist to support the above posts. | UN | 282- يلزم توفير مساعد لغوي واحد لدعم الوظائف المذكورة أعلاه. |
Can't MI6 and Homeland work with the UN Security Council to get access for your linguist? | Open Subtitles | لا يمكن MI6 و العمل الوطني مع مجلس الأمن للأمم المتحدة للوصول لغوي لديك؟ COOPER: |
McMurdo is full of characters like our linguist. | Open Subtitles | "ماك موردو" مليئة بالأحرف كما لو كان لدينا لغوي. |
Like you, she was a linguist with a level-five proficiency in multiple European and Slavic languages. | Open Subtitles | كانت خبيرة باللغات مثلكِ وقد أتقنتها لديها عدة لغات أوروبيـة ولغة سلافيـة |
I played Reese's tape on the phone to a linguist. He's coming down. Yeah? | Open Subtitles | لقد شغلت شريط ريس علي الهاتف لشخص يتقن لغات كثيرة وهوة قادم الي هنا. |
And this is Professor Gibbs, a linguist. | Open Subtitles | وهذا البورفيسور جيبس وهو عالم لغات |
Oh, so he's a linguist... | Open Subtitles | إنه متعدد اللغات... |
The linguist has a translation. | Open Subtitles | -يملك خبير اللغات ترجمة" ." |
Our linguist expert, posing as the contact, followed the script perfectly. | Open Subtitles | الخبير اللغوي لدينا تظاهر على انه من دار التبني أتبع السيناريو تمامًا |
This event featured the Senegalese linguist and historian Pathé Diagne and Ayo Bamgbose from the Department of Linguistics and African Languages of the University of Ibadan in Nigeria. | UN | وتضمنت هذه المناسبة كلمتين ألقاهما العالم اللغوي السنغالي باثيه دياغني والمؤرخ السنغالي أويو بامغبوسي من إدارة علوم اللغة واللغات الأفريقية بجامعة ايبادان في نيجيريا. |
A linguist as well as an adventuress. | Open Subtitles | إنها عالمة لغويات بقدر كونها مُغامرة |
Yes, I'm a linguist. | Open Subtitles | نعم، أنا عالم لغويات |
The meeting will have as special guest, Professor Noam Chomsky, world-renowned intellectual and linguist. | UN | وسيحضر هذه الجلسة ضيف خاص هو الأستاذ نعوم تشومسكي، المفكر وعالم اللسانيات المشهور عالميا. |
3. Since its previous meeting, the Committee had organized a lecture by the linguist, philosopher and author Noam Chomsky, on the prospects for resolving the Israeli-Palestinian conflict, on 4 October 2014. | UN | 3 - وقد رتبت اللجنة، منذ اجتماعها السابق، محاضرة لعالم اللغويات والفيلسوف والمؤلف نوعام تشومسكي عن فرص التوصل إلى تسوية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2014. |