"relation to articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • يتعلق بالمواد
        
    • يتعلق بالمادتين
        
    • المتعلقة بالمادتين
        
    • علاقتها بالمواد
        
    • إطار المادتين
        
    • يتصل بالمادتين
        
    • يتصل بالمواد
        
    The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في أية بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات تلقتها فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    Those structures were described in the report in relation to articles 2 and 3 of the Convention. UN ويرد وصف لهذه الهياكل في التقرير فيما يتعلق بالمادتين 2 و 3 من الاتفاقية.
    Again the analysis given in relation to articles 475 and 477 is also relevant to this article. UN ومرة أخرى يناسب أيضا التحليل المقدم فيما يتعلق بالمادتين 475 و 477.
    6.4 The author reiterates his allegations in relation to articles 7 and 10 of the Covenant. UN 6-4 ويكرر صاحب البلاغ تأكيد ادعاءاته المتعلقة بالمادتين 7 و10 من العهد.
    36. The Committee affirms paragraph 35 of its General Comment 5, which addresses the issue of persons with disabilities in the context of the right to education, and paragraphs 3642 of its General Comment 6, which address the issue of older persons in relation to articles 1315 of the Covenant. UN 36- وتؤكد اللجنة الفقرة 35 من تعليقها العام 5 التي تتناول قضية المعوقين في سياق حق التعليم والفقرات من 36 إلى 42 من تعليقها العام 6 التي تتناول قضية المسنين في علاقتها بالمواد من 13-15 من العهد.
    4.13 Regarding the alleged violation of article 26, the State party points out that it has already discussed the relevant points in relation to articles 3 and 14, since the same matters of fact and of law are involved. UN 4-13 وبصدد الانتهاك المزعوم للمادة 26، تشير الدولة الطرف إلى أنها قد ناقشت بالفعل المسائل ذات الصلة في إطار المادتين 3 و14، باعتبار أن المسائل الوقائعية والقانونية نفسها مشمولة بهاتين المادتين.
    The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    The Committee will consider any communication, request for urgent action and information it has received in relation to articles 30 - 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في كل ما تلقته من بلاغات وطلبات للإجراءات العاجلة ومعلومات فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    The Committee will consider any communications, information and/or requests it has received in relation to articles 30 to 34 of the Convention. UN ستنظر اللجنة في أية بلاغات ومعلومات و/أو طلبات تلقتها فيما يتعلق بالمواد من 30 إلى 34 من الاتفاقية.
    Replies should be given in relation to articles 5 and 7, all of the provisions of which had been violated. UN وينبغي تقديم إجابات فيما يتعلق بالمادتين ٥ و ٧ اللتين انتهكت جميع أحكامهما.
    On the one hand, as shown in figures I and II, the high number of challenges and good practices in relation to articles 44 and 46 were attributable to the large number of paragraphs in these provisions. UN فمن جهة، فيما يتعلق بالمادتين 44 و46، تعزى الأرقام المرتفعة من التحديات والممارسات الجيِّدة، كما هو مبيّن في الشكلين الأول والثاني، إلى العدد الكبير من الفقرات المتضمنة في المادتين المذكورتين.
    4.3 In relation to articles 7 and 10 of the Covenant, the State party likewise argues that the author did not exhaust domestic remedies. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمادتين 7 و10 من العهد، تحتج الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    4.3 In relation to articles 7 and 10 of the Covenant, the State party likewise argues that the author did not exhaust domestic remedies. UN 4-3 وفيما يتعلق بالمادتين 7 و10 من العهد، تحتج الدولة الطرف أيضاً بأن صاحب البلاغ لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
    6.4 The author reiterates his allegations in relation to articles 7 and 10 of the Covenant. UN 6-4 ويكرر صاحب البلاغ تأكيد ادعاءاته المتعلقة بالمادتين 7 و10 من العهد.
    The Committee notes that the author's complaint in relation to articles 7 and 10 that the penalty imposed by the Corte di Assise di Santa Maria CV involved, by virtue of its duration and circumstances, cruel, inhuman or degrading treatment, refers to acts that took place outside the jurisdiction of the State party. UN وتلاحظ اللجنة أن شكوى صاحب البلاغ المتعلقة بالمادتين 7 و10 التي مفادها أن العقوبة التي فرضتها المحكمة الجنائية في سانتا ماريا تنطوي، بحكم مدتها والظروف المحيطة بها، على معاملة قاسية أو لا إنسانية أو مهينة، تشير إلى أفعال وقعت خارج الولاية القضائية للدولة الطرف.
    Lastly, he maintains that all his allegations in relation to articles 7, 10 and 14 (paras. 5 and 7) of the Covenant were invoked at the domestic level and/or were the basis of both the appeal in cassation filed with the Supreme Court and the application for amparo filed with the Constitutional Court. UN وأخيراً، يؤكد صاحب البلاغ أنه قد تذرّع بجميع دعاواه المتعلقة بالمادتين 7 و10 والفقرتين 5 و7 من المادة 14 من العهد على الصعيد المحلي و/أو أن هذه الدعاوى كانت أساس طلب الطعن بالنقض المقدم أمام المحكمة العليا وطلب الحماية المقدم إلى المحكمة الدستورية على حد سواء.
    36. The Committee affirms paragraph 35 of its general comment No. 5, which addresses the issue of persons with disabilities in the context of the right to education, and paragraphs 3642 of its general comment No. 6, which address the issue of older persons in relation to articles 1315 of the Covenant. UN 36- وتؤكـد اللجنـة الفقرة 35 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول قضية المعوقين في سياق حق التعليم والفقرات 36- 42 من تعليقها العام رقم 6 التي تتناول قضية المسنين في علاقتها بالمواد 13-15 من العهد.
    36. The Committee affirms paragraph 35 of its general comment No. 5, which addresses the issue of persons with disabilities in the context of the right to education, and paragraphs 3642 of its general comment No. 6, which address the issue of older persons in relation to articles 1315 of the Covenant. UN 36- وتؤكد اللجنة الفقرة 35 من تعليقها العام رقم 5 التي تتناول قضية المعوقين في سياق حق التعليم والفقرات من 36 إلى 42 من تعليقها العام رقم 6 التي تتناول قضية المسنين في علاقتها بالمواد من 13-15 من العهد.
    3.3 In relation to articles 7 and 10 of the Covenant, the author recalls that, during his detention in police custody, he was forced to sleep on the floor of an unventilated cell measuring approximately 8 m2 with 20 other persons. UN 3-3 وفي إطار المادتين 7 و10 من العهد، يشير صاحب البلاغ إلى أنه اضطر خلال فترة حبسه احتياطياً إلى افتراش الأرض في زنزانة خالية من التهوئة تبلغ مساحتها نحو 8م2 مع 20 شخصاً.
    To this end, they suggested that the Chairman of the drafting group work informally to draw the elements together in consultation with delegations, in particular in relation to articles 12 and 13 where there seemed to be most common ground. UN ولهذا الغرض أشاروا بأن تعمل رئيسة فريق الصياغة بطريقة غير رسمية لتجميع هذه العناصر بالتشاور مع الوفود وخاصة فيما يتصل بالمادتين 12 و13 اللتين تتيحان فيما يبدو أكبر قدرٍ من تلاقي الآراء.
    He stated that, in relation to articles 9, 15 and 16 of the Convention, the secretariat for the Year was ready to publicize the work of the Committee, either by supporting a small meeting of experts or by preparing a publication. UN وأعلن ان أمانة السنة مستعدة، فيما يتصل بالمواد ٩ و ٥١ و ٦١ من الاتفاقية، لاشهار عمل اللجنة بواسطة تقديم الدعم الى اجتماع صغير للخبراء، أو بواسطة اعداد منشور في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus