"relaxing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاسترخاء
        
    • مريح
        
    • الإسترخاء
        
    • مريحة
        
    • مريحا
        
    • للاسترخاء
        
    • تسترخي
        
    • استرخاء
        
    • تخفيف
        
    • مريحاً
        
    • استرخي
        
    • أسترخي
        
    • مسترخية
        
    • إسترخاء
        
    • مُريح
        
    I don't want to hear any more talk about quitting or Marci, or TVs, or sitting and relaxing, having a beer. Open Subtitles لا اريد ان اسمع اي كلام عن الانسحاب او مارسي او التلفزيونات او الجلوس و الاسترخاء و شرب الجعة
    So much for a relaxing day in the desert sun, huh? Open Subtitles بكثير حتى ل يوم من الاسترخاء في الشمس الصحراوية، هاه؟
    I dot care what anyone says. Massages are relaxing. Open Subtitles لا أهتم بما سيقوله الآخرين المساج مريح جداً
    We're here to relax. Those guys are the opposite of relaxing. Open Subtitles نحن هنا للإسترخاء، أولئك الأطفال هم عكس الإسترخاء
    Well, at least we had a relaxing break before you start work. Open Subtitles حسنا، على الأقل كان لدينا فترة مريحة ،أمامك الان البدأ بالعمل
    Even as a visitor, I could see how this was a very relaxing place to get away to. Open Subtitles حتى كزائر، وأنا يمكن أن نرى كيف أن هذا كان مكان الاسترخاء جدا للحصول على مضيفه.
    Nice, relaxing Wednesday may be just what I need. Open Subtitles يوم من الاسترخاء قد يكون ما أحتاجه بالضبط
    I do my best to create a relaxing ambience. Open Subtitles أنا أبذل قصارى جهدي لخلق جو من الاسترخاء
    Normal people can be quite relaxing. Open Subtitles الناس العاديين يمكن أن يكون الاسترخاء تماما.
    Let's go up and meet them, and if after this relaxing spa experience, if you're still bothered by this whole sunglasses situation, Open Subtitles لنصعد لملاقاتهن وبعد تجربة الاسترخاء في الحمام المعدني وإن لم تنفك عن الشعور بالضيق حيال النظارات
    Yes, finish the paperwork and have a relaxing lunch. Open Subtitles أجل، أنهيا توقيع الوثائق واحظيا بغداء مريح.
    - No! - Of course. He said it was gonna be relaxing and blissful, but so far, not much bliss. Open Subtitles بالطبع، قال أنها ستكون هادئة و مريحة لكن لحد الآن، لا شيء مريح
    Well, I'm at a spa, might as well do something relaxing. Open Subtitles حسنًا، أنا بمركز الاستجمام قد أقوم بشيء مريح هنا
    There's a morning yoga class outside if you care to join. It'll be good for you. Very relaxing. Open Subtitles يوجد تمرين يوغا بالخارج , اذا كنت ترغب بالمشاركة سيكون جيداً من أجلك , سيساعدك على الإسترخاء
    Just because, you know, I find it relaxing and because I excel at it. Open Subtitles فقط لأن، تعرفين، أَجده مريحا ولأني أَبرع فيه
    Now the first step to relaxing is to just, you know, clear your head and maybe keep an open mind. Open Subtitles الآن , الخطوة الأولي للاسترخاء هو كما تعرف تصفية ذهنك وربما كن منفتح العقل
    You'll not be here but relaxing in the jail. Open Subtitles أنت لن تكون هنا بل تسترخي في السجن
    There's nothing more relaxing than a 5,000-meter swim. Open Subtitles لا يوجد شيء أكثر استرخاء من السباحة 5،000 متر
    relaxing legislation and regulations relating to safe pregnancy terminations; UN :: تخفيف التشريعات واللوائح المتعلقة بالإنهاء الآمن للحمل؛
    You know when you don't think about who was in there before you, a hotel bath can be really quite relaxing. Open Subtitles أتعلمون حينما لا تفكرون بشأن من كان هنا قبلنا حمام الفندق يصبح مريحاً جداً
    No relaxing, Cole, no hot tubs. Open Subtitles لن استرخي ياكول، لا مزيد من الاحواض الساخنه
    But actually, I can't stay relaxing too much. Open Subtitles لكن في الواقع، لا أستطيع أن أسترخي مطولاً
    Nice to see you relaxing and enjoying yourself, and totally unprepared for a forgiveness attack. Open Subtitles لطيف أن أراك مسترخية و مستمتعة بنفسك و غير مستعدة تماما لهجمة غفران
    By myself, because I just wanted a relaxing evening at home. Open Subtitles بمفردي , لأني أردت أمسية إسترخاء في البيت
    We should go somewhere relaxing, you know, where we can just hang, don't you think? Open Subtitles يجب يجب أن نُسافر لمكانٍ مُريح حيث يُمكننا التسكّع فحسب، ألا تعتقدين ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus