A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
The Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs is assisted by an Assistant Secretary-General, who also acts as the Deputy Emergency Relief Coordinator. | UN | ويساعد وكيلَ الأمين العام للشؤون الإنسانية أمين عام مساعد يتصرف أيضا بوصفه نائب منسق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
To achieve better coordination, the Secretary-General designated the Emergency Relief Coordinator (ERC) as United Nations focal point on internally displaced persons. | UN | ومن أجل تحقيق تنسيق أفضل، عيَّن الأمين العام منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بوصفه جهة الوصل المعنية بالمشردين داخلياً. |
POST REQUIREMENTS Organizational unit: Office of the Emergency Relief Coordinator | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
ASG for Humanitarian Affairs and Deputy Emergency Relief Coordinator 11-Feb-08 | UN | الأمينة العامة المساعدة للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
A key task for the Emergency Relief Coordinator remains that of advocating that the humanitarian agenda and the principles and nature of humanitarian action be recognized and respected, particularly in peacekeeping operations. | UN | بيد أن المهمة الرئيسية لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ تبقى كامنة في الدعوة إلى الاعتراف بخطة العمل الإنسانية وبمبادئ وطبيعة العمل الإنساني، واحترامهما، لا سيما في عمليات حفظ السلام. |
A briefing will be given by Mr. Jan Egeland, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | وسيقدم السيد يان إيجلاند، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ إحاطة. |
5. A statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. | UN | 5 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة. |
9. A statement was made by the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, who served as moderator. | UN | 9 - وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ الذي أدار الحلقة. |
16. Also at the same meeting, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a statement. Chapter VII | UN | 16 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ ببيان. |
During the period, the Emergency Relief Coordinator allocated $342 million from the Fund to support life-saving activities in 43 countries and territories. | UN | وخلال الفترة، خصص منسق الإغاثة في حالات الطوارئ 342 مليون دولار من الصندوق لدعم أنشطة إنقاذ الحياة في 43 بلدا وإقليما. |
The Emergency Relief Coordinator authorized successive allocations as the scale of the needs became clearer. | UN | وأذن منسق الإغاثة في حالات الطوارئ بمخصصات متتالية عندما أصبح حجم الاحتياجات أكثر وضوحا. |
1. Recommendations to the Emergency Relief Coordinator | UN | توصيات مقدمة إلى منسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
USG for Humanitarian Affairs, Emergency Relief Coordinator 6-Sep-10 | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، منسق الإغاثة في حالات الطوارئ |
3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
3 046.7 3 613.0 of the Emergency Relief Coordinator 5 045.4 | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
3 186.6 11 062.3 of the Emergency Relief Coordinator 12 398.2 | UN | الصنـدوق الاستئماني لتعزيز مكتب منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
Japan also would like to offer its congratulations to Baroness Amos on her appointment as Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | كما تود اليابان أن تقدم تهانيها إلى البارونة آموس على تعيينها وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ. |
Visit by Ms. Valerie Amos, United Nations Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, in September 2013; | UN | زيارة السيدة/ فاليري آموس مساعدة الامين العام للشئون الانسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ سبتمبر 2013م. |
For that, leadership is needed on the part of the Emergency Relief Coordinator who, we hope, will continue to work vigorously to meet the challenge. | UN | ولذلك الغرض، ينبغي لمنسق الإغاثة في حالات الطوارئ التحلي بروح قيادية، ونأمل أن يواصل العمل بنشاط على مواجهة للتحدي. |
It was briefed by the Emergency Relief Coordinator and the Assistant Secretary-General for Political Affairs. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين من منسقة الإغاثة في حالات الطوارئ ومن الأمين العام المساعد للشؤون السياسية. |
The Senior Adviser to the Emergency Relief Coordinator on IDPs undertook three country reviews, and plans of action were developed in two countries to implement his recommendations. | UN | وأجرى المستشار الأقدم لمنسق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ المعني بالمشردين داخليا ثلاثة استعراضات قطرية، ووُضعت في اثنين من البلدان خطط عمل لتنفيذ توصياته. |
The Mission was led by Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Sergio Vieira de Mello. | UN | وقد ترأس البعثة وكيل اﻷمين العام للشؤون اﻹنسانية ومنسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
UNDP: Follow-up to United Nations reform: Emergency Relief Coordinator | UN | برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: متابعــة إصــلاح اﻷمــم المتحدة: منسق عمليات الاغاثة في حالات الطوارئ |
Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator | UN | وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ |
Trust Fund for the Strengthening of the United Nations Disaster Relief Coordinator | UN | الصندوق الاستئماني لتعزيز مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ |
It was crucial that the Emergency Relief Coordinator should play a strong advocacy role and that Inter-Agency Standing Committee members such as UNHCR should sustain the momentum generated to date. | UN | ومن العوامل الحاسمة أن يؤدي منسّق الإغاثة في حالات الطوارئ دوراً دعوياً قوياً وأن يعمل أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، مثل المفوضية، على استمرار القوة الدافعة المتولّدة حتى الآن. |
In late October 2011, the Emergency Relief Coordinator travelled to the Democratic People's Republic of Korea to assess the humanitarian situation in the country. | UN | ففي أواخر تشرين الأول/ أكتوبر 2011، سافرت منسقة عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتقييم الوضع الإنساني في البلد. |
At this meeting, the Council will hear briefings by Mr. Kai Eide, Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan, and Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. | UN | في هذه الجلسة، سيستمع المجلس إلى إحاطتين من السيد كاي إيدي، الممثل الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان، والسيد جون هولمز، وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسّق الإغاثة في حالات الطوارئ. |
We encourage them to continue to coordinate their efforts under the able guidance of the Emergency Relief Coordinator. | UN | ونشجعها على مواصلة تنسيق جهودها في ظل التوجيه الرشيد من منسق المساعدة الغوثية في حالات الطوارئ. |