It relies on the widest possible cooperation between States around the world. | UN | فهي تعتمد على تعاون جميع دول العالم على أوسع نطاق ممكن. |
What's funny is that your whole case against me relies on the word of a sociopathic liar. | Open Subtitles | ما هو مضحك هو أن لديك القضية برمتها ضدي تعتمد على كلمة كاذب معتلة اجتماعيا. |
Consequently, the entire process of preparation of the financial statements relies on the knowledge of the staff currently in charge. | UN | ومن ثم، فإن عملية إعداد البيانات المالية برمتها تعتمد على معارف الموظفين القائمين بالعملية في الوقت الحالي. |
Perhaps your considerable success, like Banneker's, relies on the preternatural. | Open Subtitles | ربما لديك نجاح كبير مثل بينيكر يعتمد على خارق |
The achievement of UNRWA's first three human development goals, therefore, relies on the fourth: ensuring that human rights are enjoyed to the fullest. | UN | ولذلك، فإن تحقيق أهداف التنمية البشرية الثلاثة الأولى يعتمد على الهدف الرابع: كفالة التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
The successful completion of their work relies on the cooperation and support of all States. | UN | إن النجاح في إنجاز عملهما يعتمد على التعاون والدعم من جميع الدول. |
UNU does not have its own internal audit service and relies on the Office of Internal Oversight Services (OIOS) to perform such service on its behalf. | UN | ليس لدى جامعة الأمم المتحدة خدمة خاصة بها للمراجعة الداخلية للحسابات وهي تعتمد على مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أداء هذه الخدمة لصالحها. |
It relies on the support of the international community. | UN | وهي تعتمد على دعم المجتمع الدولي في هذا الصدد. |
The occurrence of TNC linkages and spillovers relies on the creation and further development of an enabling business environment. | UN | 49- إن إقامة روابط مع الشركات عبر الوطنية وآثارها تعتمد على تهيئة بيئة تجارية ملائمة وزيادة تنميتها. |
It relies on the cooperation of States and international organizations to do so. | UN | فهي تعتمد على تعاون الدول والمنظمات الدولية لتحقيق ذلك. |
It relies on the widest possible co-operation between states around the world. | UN | فهي تعتمد على أوسع تعاون ممكن بين الدول حول العالم. |
The Service no longer has a proper in-house accounting system. For the time being, it relies on the master record keeper accounting system. | UN | وباتت الدائرة تفتقر إلى نظام محاسبة داخلي سليم، واستمرت تعتمد على نظام المحاسبة لأمين السجل المركزي. |
The ICC relies on the cooperation of its member States, international organizations and civil society in discharging its mandate. | UN | والمحكمة الجنائية الدولية تعتمد على تعاون دولها الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني في تنفيذ ولايتها. |
The IAEA is closely linked to the Treaty, which relies on the IAEA safeguards system to monitor Parties' compliance with its provisions. | UN | وترتبط الوكالة ارتباطا وثيقا بالمعاهدة، التي تعتمد على نظام ضمانات الوكالـــة لرصـــد امتثال اﻷطراف ﻷحكامها. |
Let us not forget that the CERF relies on the commitment and contributions of Member States. | UN | وعلينا ألا ننسى أن الصندوق يعتمد على التزامات وتبرعات الدول الأعضاء. |
Timeline of achieving the aforestated Bills to ensure goals are achieved and effectively implemented totally relies on the parliament calendar and timetable. | UN | والخط الزمني لبلوغ إقرار مشاريع القوانين المشار إليها آنفاً لضمان بلوغ الأهداف وتنفيذها بفعالية كاملة يعتمد على الجدول الزمني للبرلمان. |
It was stressed that true coherence relies on the citizen, who must be integrated through an appropriate institutional framework. | UN | وجـرى التشديد على أن التساوق الحقيقي يعتمد على المواطن، الذي لا بـد من إدماجـه من خلال الأُطـر المؤسسية الملائمة. |
It was stressed that true coherence relies on the citizen, who must be integrated through an appropriate institutional framework. | UN | وجـرى التشديد على أن التساوق الحقيقي يعتمد على المواطن، الذي لا بـد من إدماجـه من خلال الأُطـر المؤسسية الملائمة. |
We do not believe in the logic of any system that relies on the stockpiling and the refining of armaments in order to ensure stability. | UN | ولا نؤمن في البرازيل بمنطق أي نظام يعتمد على تخزين الأسلحة وتطويرها ضمانا للاستقرار. |
Damage costs avoided approach (DC) relies on the assumption that damage estimates are a measure of value. | UN | نهج تفادي تكاليف الضرر: يعتمد على افتراض أن تقديرات الضرر تشكل مقياسا للقيمة. |
It is not a cost-based approach, as it relies on the use of the valuation methods described above | UN | وهذا النهج لا يقوم على أساس التكلفة ﻷنه يعتمد على استخدام نهج التقييم المذكورة أعلاه. |
She relies on the security of the extended family for the well-being of the child. Maternal protection | UN | ولهذا تراها تعول على ضمان الأسرة الموسعة في رعاية الطفل. |