You know, if it exists, it could be she's got some positive memory she wants to relive there. | Open Subtitles | من الممكن أن تكون لديها ذاكرة إيجابية وتريد عيش ذلك مرة أخرى |
He has to relive the night of his death in an endless cycle over and over again. | Open Subtitles | يجب عليه أن يعيد عيش ليله وفاته و أن يفعل ما يفعل مراراً و تكراراً لا يمكنكِ قتله |
Unless you wanna relive that whole deathbed kissy thing. | Open Subtitles | ما لم تريدي إحياء لحظة قبلة الممات تلكَ. |
When I was tortured in Valentine's body, that agony rune made me relive my worst memory. | Open Subtitles | عندما تعرض للتعذيب في جسد الحب، أن رون العذاب جعلني تخفيف أسوأ ذاكرتي. |
Let's relive what a loser you were when you were16. | Open Subtitles | لنعيد احياء كم كنت فشلاً عندما كنت في 16 |
Sit in my villa alone trying to relive my past? | Open Subtitles | أن اجلس في قصري الأنيق وحيدةً محاولةً استرجاع الماضي؟ |
It means I'm going to have to relive everything. | Open Subtitles | هذا يعني أنني ذاهب لديك لتخفيف كل شيء. |
Looks like Lance was trying to relive the old days. | Open Subtitles | يبدو أن " لانس " يحاول عيش الأيام القديمة |
I just wish I could relive the last few weeks. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو استطيع عيش الأسابيع السابقة مجدداً |
Do you think i can relive all those memories without... | Open Subtitles | هل تظنين بأني أستطيع عيش تلك الذكريات بدون |
You are really brave for wanting to relive the past. | Open Subtitles | إنّها شجاعة كبيرة منك؛ رغبتك في إحياء الماضي. |
Not to relive old fights, but this is my choice, and I need you to respect it. That was a low blow. | Open Subtitles | لا أقصد إحياء الشجارات القديمة، لكنّ هذا خياري وأودّك أن تحترميه. |
You survived a pretty traumatic event, and now you're back, and you've got nothing but free time to just relive that terrible experience in the safe. | Open Subtitles | إنّك نجوت من فاجعة، وها قد عدت الآن. وما لديك إلّا وقت مديد لتعيد إحياء تجربتك المريرة في الخزينة. |
- Look, we can relive your old glory days right now. | Open Subtitles | - انظروا، يمكننا تخفيف أيام المجد القديمة الخاصة بك الآن. |
You see, I've been playing this weekend over and over in my head, and now we get to relive it again. | Open Subtitles | ترى، لقد لعبت في نهاية هذا الاسبوع مرارا وتكرارا في رأسي، والآن نصل إلى تخفيف ذلك مرة أخرى. |
Actually, it's' 90s Night, in case you guys want to relive some of your glory days later. | Open Subtitles | للقدوم الى هنا في الواقع، انها ليلة التسعينيات، في حال كنتم يا رفاق تردون احياء بعض من أيام المجد الليلة |
But I really believe that if Bassam could relive the moment, he would rather have died himself. | Open Subtitles | لكني أعتقد لو استطاع استرجاع اللحظة لفضّل أن يموت هو نفسه |
For years, I sought to hide the pain and the trauma, for fear of having to relive it. | Open Subtitles | لسنواتٍ بحثتُ عن مخبأ للألم والصدمة، للخوف من وجودها لتخفيف ذلك. |
I wanna forget the hell that I went through not relive it. | Open Subtitles | أريد ان أنسى الجحيم الذي مررت به لا أن أسترجع الذكريات |
Why do you think we're stuck on a repeating loop of May 10, 1994, doomed to relive a solar eclipse forever and ever and ever? | Open Subtitles | لمَ بظنّك نحن عالقين في حلقة تكراريّة ليوم 10 مايو من عام 1994 ملعونون بإعادة معايشة كسوف شمسيّ أبد الآبدين؟ |
It made me relive memories I've spent centuries trying to forget. | Open Subtitles | جعلني استرجع الذكريات التي قضيت قرونا أحاول ان انسها |
Even when you relive days they still get away. | Open Subtitles | حتي عندما أُعيد اليوم لا أستطيع الإلحاق بهم |
You relive the worst moment of your life on a loop, over and over, and you can never wake up. | Open Subtitles | حيث تسترجع أسوأ لحظة في حياتك مراراً وتكراراً ولا يمكنك أن تسيقظ |
God, Jack, I come here to get away from work, not relive it. | Open Subtitles | الله، جاك، أَجيءُ هنا للإبتِعاد عن العملِ، لا يَعِيشَ ثانيته. |