"rely on you" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتماد عليك
        
    • أعتمد عليك
        
    • الإعتماد عليك
        
    • اعتمد عليك
        
    • الاعتماد عليكِ
        
    • الأعتماد عليك
        
    You know, I'm so glad that I can rely on you. Open Subtitles إنّي سعيدة جدًّا لكونك أثبتِّ أن بوسعي الاعتماد عليك.
    I don't know if I can rely on you. Open Subtitles أنا لا أعرف ما اذا كان يمكنني الاعتماد عليك.
    - I knew I could rely on you. - Not if you were Man of the Century. Open Subtitles . كنت أعرف أننى يمكن أن أعتمد عليك . ليس لو لم تكن رجل القرن
    Here, your math homework. Can I rely on you when the time comes? Open Subtitles خذ، ها هو واجب الرياضيات هل أعتمد عليك عندما يحين الوقت؟
    Can I rely on you to help me through it? Open Subtitles هل يمكنني الإعتماد عليك على مساعدتي فيها؟
    It's quite precise. I rely on you to destroy it. Open Subtitles إنها خطيره للغايه , اعتمد عليك أن تدمرها
    Can I rely on you, Detective Inspector? Open Subtitles وانت احتوي الموضوع. هل يمكنني الاعتماد عليكِ, حضرة المفتشه
    Oh, you think I can rely on you? Hmm? You shouldn't have to. Open Subtitles تظننين أن بأمكاني الأعتماد عليك ؟ ليس عليك ذلك
    How can we rely on you if you don't do what we ask? Open Subtitles كيف يمكننا الاعتماد عليك إذا كنت لا تفعل ما نطلبه؟
    I understand you saved a girl's life, but you need to understand that you are of no use to us if we can't rely on you. Open Subtitles اتفهم ذلك بانك انقذتي حياة فتاة, لكن يجب عليك بان تفهمي ذلك أنك لاتشكلي لنا أي فائدة إذا لم يمكننا الاعتماد عليك.
    No offense, but I couldn't really rely on you for that. Open Subtitles بدون إهانة لك, ولكن لايمكنني الاعتماد عليك في هذا
    It's good he can rely on you. Open Subtitles إنه لمن الرائع أنه يمكنه الاعتماد عليك
    I can rely on you. Open Subtitles يمكنني الاعتماد عليك.
    I rely on you now the same way you relied on me. Open Subtitles أنا أعتمد عليك بنفس الطريقة التي تعتمد علي بها
    Little brother has taken the case, of course. I now rely on you to keep an eye on things, but he must never suspect you are working for me. Open Subtitles قبل أخي الصغير القضية بالطبع أعتمد عليك الآن لمراقبة الأمور
    Which is why sometimes you rely on me, and sometimes I rely on you. Open Subtitles ولهذا السبب أحياناً تعتمدين عليَّ وأحياناً أنا أعتمد عليك
    I think I am a little upset because I rely on you. Open Subtitles أعتقد أننى مُنزعج قليلاً لأننى أعتمد عليك
    I hope I can rely on you to do the right thing. Open Subtitles آمل أنه بوسعي الإعتماد عليك لفعل الصواب.
    I know I can rely on you. Do it for me, okay? Open Subtitles .أعلمُ أنّ بإمكاني الإعتماد عليك افعلها لأجلي، حسنًا؟
    That's what I like about you. You're useful, I can rely on you. Open Subtitles ده الى بحبه فيك انا فعلا ممكن اعتمد عليك
    With these hot-headed types in here, I rely on you. Open Subtitles ,في وجود هؤلاء الحمقى اعتمد عليك انت
    And I know that if she has this procedure, she won't have to read lips anymore or rely on you or me or anybody else to translate for her. Open Subtitles وأنا أعلم ذلك لو لديها ذلك الشيء لن تكون بحاجه لقراءه الشفايف بعد الان أو الاعتماد عليكِ أو علي أو أي شخص ليترجم لها
    I knew I could rely on you. Open Subtitles كنت أعلم بأنه يمكنني الأعتماد عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus